日语 将就(牵就) 动听(悦耳) 擦边(搭噶) 不枉(不浪费)这四词怎么说

平时聊天时会碰到的词汇,可是具体怎么翻译好呢
给出适当的日语翻译,随便造个句子让我感受一下就好了
非常 感谢 你 的 帮助

     间に合う 

    奥さん,灯油のほうはいいですか――まだ间に合ってるわ/太太,要不要灯油?――还够用.

    1.间に合わせる 〔急场に役立てる 临时凑合 将就一下敷衍

▲ パソコンの修理が终わるまでワープロで间に合わせる/电脑修好之前先用打字机凑和着.

▲ 急なことだったので姉の服を借りて间に合わせた/因为事出突然,所以借了姐姐的衣服应急.

▲ なんとかこれで间に合わせてもらえませんか/能不能请您先用这个将就一下?

    2 すばらしい
例如:这个歌太棒了(太好听了)。/この歌はすばらしい。
    2 快い(こころよい)
例如:歌声悦耳/歌声(うたごえ)がこころよく响(ひび)く

    3.むかんけい【无関系】

无关,没关系

 ▲ それとこれとは无関系だ/这个和那个没有关系〔互不相干〕. 这个和那个不搭嘎的(浙江人啊)

    4无駄(むだ)ではない.

▲ 孩子终于于成名了,也不枉父母的一片苦心/子供はついに名を成し,亲の苦労もむだではなかった

    本人词霸一名 ,正在大量背N1的词 哈哈。。

误魔化す(为了隐瞒真相撒点儿谎或当场掩饰)笑ってごまかす/一笑敷衍了

心地 そとからあるしげきを受けたときに感じる気持 /受到外部某种剌激时的心情 心地がよい

擦る(かすり) 是名词化 形式 指轻微触碰一般用来合成词很少单用  擦り伤

无駄にはならない(不会白费) 若いときの苦労は决してむだにはならない/年轻时候的辛苦

努力肯定不会白费   注意不会白费 和不枉的区别。  楼上这个半桶水要加油了。


    

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-09-06
将就 将就着用吧 误魔化しながら使おうよ

动听 悦耳的音乐 闻き心地の良い音楽

擦边 根本不搭噶 かすりもしない

不枉 无駄にならなくても良かった
这个词没有直接可以对号入座的词
不枉此生, 人生が无駄にならなくても良かった。

您的问题太难了。

能力有限不能回答的很完美
请各位大侠指正本回答被网友采纳

日语 将就(牵就) 动听(悦耳) 擦边(搭噶) 不枉(不浪费)这四词怎么说
1.间に合わせる 〔急场に役立てる 临时凑合 将就一下敷衍 ▲ パソコンの修理が终わるまでワープロで间に合わせる\/电脑修好之前先用打字机凑和着.▲ 急なことだったので姉の服を借りて间に合わせた\/因为事出突然,所以借了姐姐的衣服应急.▲ なんとかこれで间に合わせてもらえま...

相似回答