奥礼网
新记
日本の方ですか? 日本人の方ですか?这两句日语意思是一样的吗?有什么区别?
如题所述
举报该文章
相关建议 2015-08-28
方有两种读音,ほう表示那一方面,かた是人的尊称
第一句可以有两种理解,ほう:日本那一方面吗?(不一定指人,也可能指一个机构)かた:是日本方面的人吗
第二句就只有一种理解了,读作ほう:是日本人的那一方吗
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/a4k11agk1n155g3an15.html
其他看法
第1个回答 推荐于2017-11-21
其实语义上都差不多 都是请问你是日本人么? 日本人の方在实际用起来会有点怪 前者用的比较多也比较正常.本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
日本の方ですか? 日本人の方ですか?这两句日语意思是一样的吗...
对人的尊称时,到底说是“日本の方”还是“日本人の方”
是あなたは日本の方ですか?什么意思
有日本的朋友吗?日本人の方がいませんか?
她叫什么名字 この日本の方は となた ですか??
日本のアニメ・漫画が好きで、首をかしげ日本语 ...
这儿有日本人吗? 用英语 日语分别怎么说