日本の方ですか? 日本人の方ですか?这两句日语意思是一样的吗?有什么区别?

如题所述

方有两种读音,ほう表示那一方面,かた是人的尊称
第一句可以有两种理解,ほう:日本那一方面吗?(不一定指人,也可能指一个机构)かた:是日本方面的人吗
第二句就只有一种理解了,读作ほう:是日本人的那一方吗
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-21
其实语义上都差不多 都是请问你是日本人么? 日本人の方在实际用起来会有点怪 前者用的比较多也比较正常.本回答被提问者采纳
相似回答