邮件内容如下:
안녕하세요!
보내주신 메일은 잘받았습니다.
보증금관련해서 전에 메일로 보내드린 계약서에 직인찍어서
우편으로 한국으로 발송부탁드립니다.
그리고 PROFORMA INVOICE (항목 동판대 또는 몰드비용)으로 작성해서 요청금액을
작성하여 이메일로 보내주시기 바랍니다.
오더관련하여서는 보내주신 샘플로는 어려울듯합니다.
그리고 9/16일에 탑시트 샘플이 선오공장으로 입고될것입니다.
기존 1차에 제작한 탑시트와 별도로 보관해주시기 바랍니다.
저번에 보내드린 탑시트와 다른탑시트이오니 꼭 별도로 보관부탁드리며
입고시 연락부탁드립니다.
行为有点鲁莽,可以很急,只好自作主张给你发提问了,请见谅!
你好!在网上看到你的一个韩语回答,觉得你翻译很好,可不可以冒昧的让你...
给谁发的呢 我不刚才给您翻译了吗 再给你翻译一下?呵呵 您好 ,您给我发的邮件已经收到了 关于保障金 麻烦您拜托之前给您发的 合同书里签了用邮局发到韩国。然后还有希望创建PROFORMA INVOICE 【项目 董盘带 或 模具成本】和创建邀请金额 用E-mail发过来。关于订单您给我们发来的样品比较困难些...
店里来个韩国人,请教几句韩语,日常用语
见到你很高兴。 알게 되어 반갑습니다. 认识你很高兴。 요즘 잘 지내셨어요? 最近过的好吗? 덕분에 잘 지냈어요. 托您的福,很好。 2) 肯定与否定 긍정과 부정 예\/네. 是。 아니요. 不是。 그래요. 是的。 그래요? 是吗...
把汉语翻译成韩语
한국의 문화를 좋아하기 때문에 한국어를 학습하였습니다. 비록 6개월...
把汉语翻译成韩语
한국 문화를 좋아하기에 한국어를 배우기 시작했고 비록 배운지 6 개월&...
翻译求助(有谁可以帮我用韩语翻译一下啊?不胜感激)
您好!안녕하세요!恕我冒昧直接给您发第一封问候信。제가 이렇게 집적 편지를 보내게 된데 대해 많이 ...
怎么和女孩搭讪? 我是一个刚毕业的初中生。
·可以告诉我如何跟男人搭讪吗?(男回答之后,接着就复述一遍)·你知道我们现在在哪儿吗?因为我已迷失在你的眼里了。·你有天堂的电话吗?我想打过去告诉他们,他们好像遗失了一个天使。·你知道谁最适合你吗?就是我。·不要在这儿喝啤酒,这儿气氛太差了,不妨……·下星期有没有什么好玩的事?·你想听听我说话...
韩语书信,求帮我译为韩语!非常感谢!
四、在下并没有学习过韩语,所以这封信的内容是由他人翻译的。제가 한국어를 배운적이 없기때문에 이편지도 다른사...
我一个朋友在半年前给一个韩国人打工,那个韩国人一般一个月来一次中国...
他的话让我想起网络上不少的怒发冲冠的爱国青年,也许一个核弹在日本头上爆了,是壮了你们的志,但也允许这个时候我们也会成了另外一个法斯思的日本,在国内的爱国是一回事,只能任由想象. 但到了日本,真实接触了让我知道什么才是真正的爱国,所以,我更加爱国,更加希望自己的祖国强大。日本民族性格有个特点,就是...
请问这句话用韩语怎么翻译?你可以收我当学生么?我真的对这个专业很感...
为了表示对老师的尊敬,我加了一句:冒昧地打扰您一下(不好意思),你可以收我当学生么?실례하지만 저는 선생님의 학생이 되면 괜찮습니...
我同时爱上了两个女孩子,况且她们都跟我在一起了,我该怎么处理这件事...
你是那种别人对你好你才会对别人好的人吗,有时候我是,但是不能因为这个影响自己的判断,你肯定有一个更喜欢的人,而且你跟第一个在一起了,却又跟第二个在一起了,冒昧地说一句自己的观点我觉得你这样不对,而且你也不喜欢第一个人,喜欢就不会再有第二个人出现,你看到她对你好才跟她在一起...