第1个回答 2010-09-15
Catch the opportunities belonging to myself
when I first stood in the front of GZCAC, I felt so excited that I could’t help shouting out that I was here, my ideal college!
Before I came to the college, Expressions on college in my heart are very perfect. However, it didn’t seemed what I wanted. In the first week, I couldn’t find the direction leading me to the right way, just like in a dim fog not to find the east and west. Besides,I couldn’t get adapted to the study environment in my dorm. As a matter of fact,I had been in the habbit of getting up early with the record on so as to listen to my English.but it was not permitted in the dorm just because English was not scene and the time of their getting up was too late.Yeah!I didn’t want to be the public enermy.Finally,I had no choice but to accept the fact .Afterwards,little by little , I became overtaxed and eventually fell victim to the Yu Men”sydrome—“Yu Men” being stressful misery. literally,I was overwrought from the pressure of work and life at college.I wanted experience and own almost everything.Emotionally,I was just like a insatiable kid whose hand had got stuck in the candy jam with too many sweets.This is me in my first semester.
Luckily,I didn’t suffer for too long from the “get everything” fantasy,Now I have found what I want in reality.I am learning which choices to make.Joining this oral English competition , for instance ,have been one.So today I stand here……Thank you.
《抓住这个机会属于自己 》
当我第一次站在教室的前面,我感到很兴奋GZCAC,我可以帮不上忙,我在这里喊,我理想的大学!
在我来大学,表达对大学在我心中都很完美。然而,这并不似乎是我想要的。在第一个星期,我找不到方向的正确领导我,就像在朦胧的雾不发现在东面和西面。除此之外,我不能适应环境的研究在寝室。事实上,我一直在早起的习惯和记录,听我的英语是不允许在宿舍里只因为英文不是场景的时候他们起来太late.Yeah !我不想成为公众enermy最后,我别无选择,只好接受这一事实,.Afterwards,渐渐地,我成了运转和最终的受害者,而男人”sydrome -“宇人”,我是misery.压力从字面上的紧张工作的压力和大学生活我想要的经验和自己的几乎所有的. 感情,我只是像贪得无厌的小孩的手已经被困在糖果果酱吃糖太多这是我在我的第一个学期。
幸运的是,我不受时间太长,从“一切”的幻想,现在我已经找到我想要在现实中…我正在学习而选择做…加入这个口语竞赛,例如,被一个. 所以我今天站在这里……谢谢。