王蓝田食鸡子的原文

如题所述

第1个回答  2016-06-01

王蓝田①性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐②齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军③闻而大笑曰:“使安期④有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”

王蓝田食鸡子翻译(最好一句句翻译)
二、原文 王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”三、出处 《世说新语·忿狷》...

《王田蓝性急》文言文的解释
原文:王蓝田性急,尝食鸡子,以著刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动。半日,谢去。良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去。”然...

《王蓝田食鸡子》文言文怎么翻译?
译文:王蓝田性情急躁。他曾经吃鸡蛋,拿筷子扎鸡蛋,没成功,便勃然大怒,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上不停地旋转,没有停下来。他又从席上下来用鞋齿踩,又没成功。愤怒至极,又从地上捡起鸡蛋,放入口中,咬破鸡蛋后就吐掉。王羲之听说这件事后,大笑道:“即使王安期有这个脾气,也没什么可取的...

王蓝田食鸡子的原文翻译是什么?
王蓝田/性急,尝/食/鸡子,以筯刺之/不得,便/大怒。举/以掷地,鸡子/于地/圆转未止,仍下地/以屐齿之,又/不得。瞋甚,复/于地/取内口中,啮破/即吐之。译文:王蓝田性子很急。他曾经吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有成功,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上不停地旋转...

_甚,复于地取内口中,啮破即吐之的意思
出自《世说新语·忿狷》原文:王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得,_甚,复于地取内口中,啮破即吐之。意思:王蓝田气得睁大了眼睛,又从地上把鸡蛋捡起来放到嘴里,狠劲把鸡蛋咬碎,又把鸡蛋给吐出来王蓝田性急。尝食...

《世说新语》王蓝田翻性急译和原文
(原文)王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”(译)王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,他拿筷子去叉,没叉...

小古文性急原文和译文
小古文性急原文如下:王蓝田性急。尝食鸡子,以箸(zhi)刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以履齿跟(nin)之,又不得,嗔甚,复于地取纳口中,啮(nie)破即吐之。小古文性急译文如下:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子夹取鸡蛋,没有得逞,就大发脾气,拿起鸡蛋扔...

王蓝田性急 的故事 要全的
原文王蓝田性急 王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”背景 本篇写王述吃鸡蛋时急躁而可笑的行为。原属《忿狷》第二...

王述蓝田县侯尝食鸡子文言文翻译
以下是《王述蓝田县侯尝食鸡子》文言文翻译:原文:王述蓝田县侯尝食鸡子,其味甚美。问之曰:“子何故食此?”对曰:“此鸡子之良也。”曰:“吾闻鸡子之良,当食其实,今食其子,何也?”曰:“吾家养鸡,故得食其子。”翻译:王述在蓝田县当县令时,尝到了一个非常美味的鸡子。他问蓝田...

王蓝田食鸡子
王蓝田性子很急.有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上.鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到.愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉.王羲之听说这件事后,大笑着说 “即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况...

相似回答
大家正在搜