答得不太对吧
我是说だ和ことがある
不是本身和过去式
追答你说的是什么过去式
追问动词圆形的过去式
追答哦,就是Vた跟Vたことがある的区别是吗
我理解成前面的接续问题了
追问对的对的!拜托!!
追答比如说日本へ行った去了日本。日本へ行ったことがある就是去过日本,做过这件事
追问相当于过去完成时???
追答不加ことがある就只是单纯的一个动作,加了就变成一件事情了,能理解吗
并且加了ことがある
追问明白点!!那相当于过去完成时吗???
追答一般表示这件事你做了有一段时间了
追问没有这个时态的感觉吧??
明白了!!!!多谢!!
明白了!!!!多谢!!
追答比如说你昨天吃了寿司,就是昨日お寿司を食べた。如果你跟别人说你以前吃过寿司那就用ことがある这个句式
理解就好。
我是说だ和ことがある
不是本身和过去式
追答「だ」和「ことがある」比较?
这个怎么比啊
都是表示曾经做过某事
ことがある相当于过去完成时????
追答「ことがある」
《有这种事》或者《有这种场合》
一般日语中根据自己的经验来举例是经常会说「……ことがある」
这本身就是过去式的,只不过这种事情现在也会发生或者未来也会发生时
使用人自我主张使用「……ことがある」表示自己的立场。