英语好的帮我翻译一下!不要翻译软件的!~高分悬赏~

金融危机的国际传导效应增大了全球经济的风险,国际经济形势更趋复杂。在此背景下,我国的出口贸易也不可避免地受到影响。论文分析了美国金融危机对我国出口贸易的影响,并提出了相应的对策。

Influenced by the Market Conductibility, the finacial crisis has amplified the risk of global economy, making the international market more complicatied. Under this bearish market, China's export trade was inevitably affected. This thesis analyzed how and to what extend the Ameican Crisis affected China's export trade and
proposed some coping tactics in this regard.

看了楼上的两位翻译,我觉得中国的英语教育不是太多而是太少了。
楼主可以找个专业的人士来看我的这篇译文。(专八优秀的飘过)

既然楼上要找我拼写毛病我也无话可说,粗心打错了很正常,况且这种小文章我还懒得检查。要找你的译文的毛病多了去了。
真要挑毛病你的翻译硬伤也多的很,第一,市场传导效应是个专有名词。第二,你整篇译文时态时而现在时而过去,并且没有逻辑性。如“is inevitably affected”,“increases the risk ”、第三,the impact,你怎么知道不用复数?第四, countermeasures这个词的确有“对策”的意思,但是你显然望文生义,不了解这个词的背景,误用也很正常。
所以,你这水平撑死了6级不到600分,而且肯定不是英专,我没说错吧?整个文风非常中文化,翻译技巧基本为0,是逐字翻译,没考虑任何增译,减译,也没有使原文更符合英语习惯。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-06-20
金融危机的国际传导效应增大了全球经济的风险,国际经济形势更趋复杂。在此背景下,我国的出口贸易也不可避免地受到影响。论文分析了美国金融危机对我国出口贸易的影响,并提出了相应的对策。

完美翻译:

The transmission effect of financial crisis increases the risk of the global economy, the international economic situation became more complicated. Under such background, China's export trade is inevitably affected. This paper analyzes the impact of American financial crisis to China's export trade, and puts forward the corresponding countermeasures.
第2个回答  2009-06-23
楼主请看下述翻译可否:
The transmission effect of financial crisis increases the risk of the global economy, the international economic situation became more complicated. Under such background, China's export trade is inevitably affected. This paper analyzes the impact of American financial crisis to China's export trade, and puts forward the corresponding countermeasures.

补充:楼下334273059那位果然是高手,仅influnced, makeing 还有analysised三个单词就令我“自愧不如”!专八优秀的人才实在令人汗颜。
第3个回答  2009-06-20
Financial crisis's international conduction effect has increased the global economic risk, the international economy situation hastens complex. Under this background, our country's export trade also inevitably comes under the influence. The paper has analyzed the US financial crisis to our country export trade influence, and proposed the corresponding countermeasure.
第4个回答  2009-06-20
Financial crisis in the international transmission effect of increasing the risk of the global economy, international economic situation more complicated. In this context, China's export trade will inevitably be affected. Paper analyzes the U.S. financial crisis on China's export trade, and the corresponding countermeasures.

哪位英文高手能帮我把一段中文翻译成英文..(拒绝翻译软件)
Those pasts, I can never get over and I am left alone in the battle 那些过去永远过不去 只剩下一个人的战役 呼呼。。。大概这样子

高分悬赏,英语高手请进!翻译论文摘要,拒绝翻译软件翻译,主要是翻译软 ...
翻译答案是:Wound cascade induction motor speed control system design Abstract Speed is the cascade-type motor rotor winding loop of string attached to the adjustable potential to change the motor to the poor, to achieve the purpose of speed. And deterioration of quality of power by t...

帮忙翻译下英文,高分悬赏!不要翻译软件,要准确的翻译。
In the game against Chelsea on the team win a confidence boost played a key role, this is my familiar arsenal.In the game against Chelsea you scored a hat-trick, and fans have to do, is to prostrate oneself in worship.Thank you in difficult circumstances bursts of energy.Hope...

高分悬赏啊!!急求中译英.不要网上翻译器
however,one day,this rice field fires!the little bird even cannot notice this situation before he goes faint.when he wakes up,to his surprise,he finds that the rice field has become a big puffed rice field!

小短文翻译,不要软件,语法要正确 高分悬赏
1.Dear Lucy,Are you well? Last month I and my parents went to WuHan by train. The journey was comfortable. It took us about 3 hours to get there.There are a lot of places of interest in WuHan, in which THE EAST LAKE is the most famous. Blue sky and green water in ...

请英文达人帮我翻译一段英文、、高分悬赏、、不要用翻译器翻的那种...
"Strong love will fade away, and eventually into love family..."When love is transformed into a lot of dedication and affection, has become a habit, become accepted thoes forgotten, sometimes.But love is what? In general, love is the most popular explanation should be: "a ...

帮忙翻译些句子(汉翻英,不要用机器翻哦!!)高分悬赏哦!!
I am go to school for lessons every monday to friday.每周一至周五我都要去学校上课。I do reading novels when I finish my homeworks after class.放学后,我会在完成作业后,看些小说。Pop music and thriller are my favorite.我喜欢流行音乐,看恐怖小说。Music helps to relax me and ...

英文翻译,要人工翻译,不要在线翻译复制的,高分悬赏,好的话再加分!!
把面圈炸至金黄色,翻面一次。捞起在纸盘上沥干。在一个大号重复密封袋里搅拌剩下的92.5毫升肉桂和120毫升白糖。把炸面包圈放入袋中,封口摇一摇加糖衣。好长啊。。。我对菜谱有兴趣帮你翻一下。。有些词可能用的不对~什么混合物的。。会不会看着就不敢吃了?XD。。ANYWAY应该看得懂了。。

高分悬赏 英语翻译 不要机翻的
focusing on information technology in the customer relationship management applications to think and solve these problems the corresponding The large customer relationship management model and the model used in the futures industry, customer relationship management solution in several major issues ...

英语高手帮着翻译一下,高分悬赏.要精确
慢点做。Do it slowly.稍微快一点。 Be faster.两组之间休息一分钟。 One minute for rest between two sets 两个动作之间休息一分钟。One minute for rest between two movements 保护好自己的身体。 Take care of your own body 太重了?太轻了? Too heave?Too light?增加重量,减轻重量. ...

相似回答