请帮我把歌词翻译成英文~感谢感谢~


乌云在我们心里刻下一块阴影
我聆听沉寂已久的心情
清晰透明就像美丽的风景
总在回忆里才看的清
被伤透的心能不能够继续爱我
我用力牵起没温度的双手
过往温柔已经被时间上锁
只剩挥散不去的难过
缓缓掉落的枫叶像思念
我点燃烛火温暖岁末的秋天
极光掠过天边
北风掠过想你的容颜
我把爱烧成了落叶
却换不回熟悉的那张脸
缓缓掉落的枫叶像思念
为何挽回要赶在冬天来之前
爱你穿越时间
两行来自秋末的眼泪
让爱渗透了地面
我要的只是你在我身边
被伤透的心能不能够继续爱我
我用力牵起没温度的双手
过往温柔已经被时间上锁
只剩挥散不去的难过
在山腰间飘逸的红雨
随著北风凋零我轻轻摇曳风铃
想唤醒被遗弃的爱情
雪花已铺满了地
深怕窗外枫叶已结成冰

翻译这个有什么意思啊

Can the maple tree
dark cloud engraves the shadow in our heart
I to listen respectfully the quiet long mood
clear transparent to like the beautiful scenery together
always only then to look in the recollection
the heart which injuries passes clear continue to like my
I making an effort passing to pull temperature both hands
not to be gentle already maple leaves the picture which cages by the time
only remains wields cannot diverge feels bad slowly falls to miss
I to light the candle fire warm year's end the autumn
aurora to pass over gently and swiftly the horizon
north wind to pass over gently and swiftly before thought why your appearance
I did like firing the fallen leaf
actually not to be able to trade
maple leaves the picture which the familiar that face
slowly fell to miss recall must catch up with came in the winter like your time of penetration two lines coming
Let from at the end of the fall tear like seeping the ground I to want only is you the heart which injuries passes can continue in my side to like my I making an effort passing to pull temperature both hands not to be gentle already feeling bad which cages by the time only remains wields cannot diverge the elegant red rain to be on the wane in the mountainside between along with the north wind I gently to drag the wind chimes to want to awaken the love snowflake shop which abandons has been filled has been very afraid outside the window maple leaves to form the ice

自己分析一下哪句对应哪句。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-07-31
Deputy Uyunqimg in our memory engrave down a piece of shadow of I listened to the quiet has been long mood clear transparent is like beautiful scenery total in memories li before they look at the Qing been brains heart can not be able to continue to love me I Misconception # bridged did not temperature hands past gentle already been time locking leaving only couplet casual not go to the sorry slowly flop the Maple Leaf like constant remembrance I lit guttering warmth Saiou autumn harvest auroral passing over remotest North Wind passing over think you the scorched I put love burnt a defoliation has land exchange would not go back to familiar Sure face slowly flop the Maple Leaf like constant remembrance why restore had to rush to in winter to before love you travel time two lines from scaring the tears Let love infiltration ground I should like Hill player in the Red waist lightly sway with the winds dying I want to awaken useful abandoned love snowflake has shown a constant window to Maple Leaf has Jiechengbing
第2个回答  2006-07-31
你可以找英文歌词啊,在汉语歌词后写上(英文)就好了
第3个回答  2006-08-01
楼上的好强啊
第4个回答  2006-07-31
懒得翻译
第5个回答  2006-07-31
谁会翻译那么长的啊

请帮我把这些英文歌词翻译成中文,感谢!!
you can take my breath away 没有你 我无法生存

请帮我翻译歌词,谢谢!
Never say goodbye 从来不会说再见

请帮我把歌词翻译成英文
In my pocket(在我口袋中,可能翻译成“我的所有”可能比较有意味一点)Among the many muted faces 许多沉默中脸 You try to find me in the spaces 你尝试在太空(空间)中寻找我 You´re drawn to my song 你描绘了我的歌 You only move to keep from sinking 你只从沉迷中出来 You ...

请我把歌词翻译成英文~非常感谢
It’s clear like a beautiful scenery.抱歉,实在没这耐心。

请帮我把中文歌词翻译成英文
echoing through the final chapters of Tianzhangdejiu. If all you leave behind is love, then farewell, for I am free to go. Two hearts entwined, a warm embrace, now dreams imprisoned. Happiness, a caged dream, echoing in the silence of migration. If you seek skies, wings to...

哪位高手帮我把这首歌的歌词翻译成白话文!谢谢
just wanna try you on 只是想试一下 i'm curious for you 对你很好奇 caught my attention 你引起了我的注意 i kissed a girl and i liked it 我吻了一个女孩 而且我喜欢她 the taste of her cherry chapstick 樱桃口味的唇膏的味道 i kissed a girl just to try it ...

麻烦帮我翻译一下这段英文歌词,要一句中文一句英文的形式,跪谢!_百度知...
If I never feel you in my arms again 如果我无法再将你抱入我的臂弯 If I never feel your tender kiss again 如果我无法再感受你温柔的唇瓣 If I never hear I love you now and then 如果我无法再听到你时时刻刻低吟的爱我 Will I never make love to you once again 如果我无法再向...

帮我将汉语歌词翻译成英文,谢谢!
(Each arrive to engrave heart at this time delight, invite you of road up; )路上不时想起你,眼睛如闪烁的星光。(Often remind of you on the road, eyes such as flicker of star light. )我总忍不住逗你笑,看你羞涩模样,(I am total to cannot help but stir you to smile, ...

请帮我把这个歌词翻译成英文,谢谢(谢绝机器翻译,谢谢)
(Every moment, red-better) I’ll chase them anywhere There’s time to spare Anywhere there’s time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world That’s where we’ll be A thrilling chase A wondrous place For you, and me 参考资料:英文歌词 ...

拜托高手把下面的歌词翻译成英文,十分感谢!
不能再换我已没有钱买 我不能再换我不能再换我不我不我不能 电话变得太快就像龙卷风眼睛 不能再换我已没有钱买 我不能再换我不能再换我不我不我不再换手机 眼睛他已经离开我电话1 眼睛他已经离开我电话2 眼睛他已经离开我电话3 眼睛他已经离开我电话4 眼睛眼睛玩我玩嘢手机电话 ...

相似回答
大家正在搜