日语中“てる”和“ている”的区别~

例如:
笑ってる 和 笑っている 有什么区别?
てる 和 ている 的区别是什么?

前者是口语化的发音。后者较正式及书面场合使用。
意思一样。
建议非熟识的朋友之间的对话不要用てる。那样会引起别人的反感。如果您是和国人说话的话那就另当别论了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-07-13
语法上无区别,前者是后者的简略说法。
在口语中经常用てる,但书面语还是用ている较正式。
第2个回答  2009-07-13
读音...
多了个 "i"

意思..
笑ってる 是 我笑
笑っている 是 ..的微笑

てる 是 我
ている 是 那个

至于对不对..
= =||咱也不知道..
第3个回答  2009-07-13
其实意思是一样的。

前者是后者的口语化,省略。

后者更正式一点罢了。
第4个回答  2009-07-13
书面语一般用ている口语里面一般说てる 就这么个区别

日语中“てる”和“ている”的区别~
前者是口语化的发音。后者较正式及书面场合使用。意思一样。建议非熟识的朋友之间的对话不要用てる。那样会引起别人的反感。如果您是和国人说话的话那就另当别论了。

日语てる和ている有什么区别啊
没什么区别,意思是一样的,只不过前面那个是口语形式,后面的更规范点,我看动画片时那些人喜欢用第一种方式说话,我也问过老师这个问题,老师就说了上面我写的话。

てる和ている有什么区别,是什么关系
てます,てる是不正式,口语化的用法

日语中「てる」和「ている」有什么区别?
「~してる」 的「し」的原型 是「する」 。此処的「する」是「サ変动词」 的词尾。例:爱する、読书する、说明する、変化する、解决する。---「てる」是「ている」的略称「~してる」、原型是「~している」>>>表示:正在进行的行为。<<<---(サ変动词)XXする...

日语语法中,てる与ている,觉えない与觉えなかった的区别和各自的...
てる与ている 用法基本一样,ている书面语、口语均可。てる一般是口语形式,口语中把い省略了。觉えない 一般现在时态。觉えなかった 过去式

日语动词的て形和ている形的区别
ている形是表示正在进行的动作,习惯 て形一般是中顿

日语知ってる和知っている有什么区别
罗马音:Chishiki 释义:我都知道。语法:基本意思是“知道”,基本的な意味は「知っている」「知っている」「闻いている」ということであり、直接にあることを知っていることや、「知っている」という意味もあります。体_や_授を通じて知识を得ることです。例如:二人は颜が似ていて、...

ている,てある,ておく的区别?
日语“i”的发音比汉语中的“衣”、“医”向左右展开得要小,并且舌位也低。 日语“u”的发音和“乌”、“屋”的发音口型稍有不同。日语的“u”发音时,双唇呈扁圆型,嘴唇不向前突出,舌位也低。拔音“ん”是声音通过鼻腔发出的有声音。但是“ん”的发音部位是根据“ん”的下一个音的发音...

日语语法~てある ~ている ~てしまう ~ておく
~てある 存在句,表示事物的存在 ~ている 动词的持续体,表示在某段时间里持续不断做某事,相当于进行时 ~てしまう动词的完成体,有两个含义,第一表示动作的完成;第二表示一直后悔、遗憾的语气 ~ておく 动词的准备体,表示准备做某事 ~てみる 表示尝试着做某事 前面加的都是动词的て形 ...

爱してる和爱している的区别是什么?
日语中,いる是原型,口语中亲近的人之间可以直接说いる,います是书面体,敬语中用います。います不是敬语,而是是丁宁语, 也就是用来和不太熟的人讲话的结束形式。而いる就是日本人用来和同辈或者比较熟的人讲话的结束形式,是比较口语化的,其实してる和している一点区别都没有,只是日本人...

相似回答
大家正在搜