请日语高手帮我翻译一下这篇歌词!!!

『サンセット-album version-‎』
作词 : ♡♡/作曲 : ♡/编曲 : J/歌 : Mi

夕日が影を细く伸ばした 心を深く染めていく
きっと最后の时间だと 涙こらえてた
思い出なんていつも悲しすぎるばかり
いっそ忘れてしまいたいよ
二度と会えない君の背中と 最后の夕日见つめ続けた

いつもいつも优しすぎたね 今は遅すぎるけれど

Stop the sunset 君を失いたくない
空を抱きしめて包み込むように
そっとうつむいた君の横颜
夕日よこのまま沈まないでいて

いつも过ごした二人の部屋と
海を歩いた PHOTOGRAPH
一つ交わした约束が 果たせず过ぎていく
心细くなってた 一人の部屋に座って
远くに闻こえる雨音
いつか忘れていく気持ちならば
こんなに心苦しめないで

そっとそっとこぼれ落ちていく 今はこの雨にうたれ

もう泣いていいかな 君はいないよ
涙あふれても止めないでいて
雨よ冻らせてこの心まで
そっとこのまま消えてしまいたいよ

Stop the sunset 今は歌わないでいて
海に落ちてゆく 悲しい色ね
ずっとこの场所で一人にさせて
夕日よこのまま 沈まないでいて

夕阳把影子拉得细长 我也心也在慢慢被阴影涂满
一定是最后的时间 所以我把眼泪隐藏
回忆仅仅只会带来悲伤
我想全部忘记得精光
你那再不会出现的背影 和夕阳一直留在我的眼中

一直一直都是那样的温柔 现在说这些也已经太晚

Stop the sunset 我不愿失去你
就如同把天空都全部包容
你那张一只低沉着的面容
夕阳啊 留下来请不要就此沉没

在两人独处的房间
在海边散步的 PHOTOGRAPH
连一个约定都没能实现 时间就这样过去
变得如此不安 一个人蹲坐在房间
在远方滴答的雨点
总有一天会忘记 只是一种心情而已
不让要我如此地痛苦

悄悄地悄悄地掉落 现在被这雨滴浇打着

已经可以放声哭泣了吧 你已不在身边
就算已经泪满衣襟 也不要让它停下
雨啊把我的心冻结
就这样悄悄地消去

Stop the sunset 现在不要歌唱
掉落在海中 悲伤的颜色
让我一直呆在这里
夕阳啊 留下来请不要就此沉没
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答