|翻译|汉译英 高手请进!

墙角里钻出一朵茶花。一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料。然而,这茶花却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉。可凡是花都是向往阳光的。努力、再努力一点,在茶花碰触到阳光那一刹那,在它因阳光的滋润而娇艳欲滴的那一刹那,无情的风折断了花枝,让它又倒在了阴冷的角落,无力再爬起,再去触摸那伸手可及的阳光。上帝是仁慈的,为了弥补命运对它的不公,没让它凋零后再死,而是让它保持着美貌离开了世间。
玛格丽特的爱情悲剧故事就是这样的。一介弱质女流在放荡且无目的的生命中找寻到了真爱,为此放弃了自己习以为常的大量物质享受,放弃了一切能使自己暂时快乐的糜烂生活习惯,只为求能和最爱的人呆在一起。要从深陷的泥潭中爬出来,是要花很大的力气和决心的,况且还要使自己最小程度地被泥水污染。玛格丽特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,换回的仍是人们的不理解和排挤,还有自私的人们的恶意中伤。巨大的阻力最终还是使玛格丽特和爱人分开了,误会使最爱的人再自己最需要安慰的时候羞辱她,这是何等痛苦的事情?也许真的只有死亡可以拯救她。
感谢小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。然而,希望那已死去的花朵再次从泥土中萌芽、重生的时候,远离那阴暗的墙角,能每天和阳光为伴,即使不再那么美丽,也不要重复前世的悲剧。(这是茶花女的一段读后感,希望高手们耐心的帮我翻译下,越快越好,不要翻译网站的直译!)先谢谢各位大侠~!

墙角里钻出一朵茶花。一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料。然而,这茶花却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉。可凡是花都是向往阳光的。努力、再努力一点,在茶花碰触到阳光那一刹那,在它因阳光的滋润而娇艳欲滴的那一刹那,无情的风折断了花枝,让它又倒在了阴冷的角落,无力再爬起,再去触摸那伸手可及的阳光。上帝是仁慈的,为了弥补命运对它的不公,没让它凋零后再死,而是让它保持着美貌离开了世间。
Drill out one camellia in corner. A corner gloomy and cold , dark , damp , not having sunlight, the erosion is its nourishment. This camellia is compared to but, other camellia but , even, all, other any one vaccination beautiful , prides self upon as to transcendent , pride self upon as to astonishing , pride self upon as to be out of one's mind. But,- ? any Hua Dou is to yearn for sunlight's. Make great efforts , make great efforts to bump against the camellia to some extent again, touch arrive at sunlight that in a moment, that dripping because of moist but tender and beautiful sunlight desire in it merciless wind has break spray off in a moment, has let it but have been in the corner gloomy and cold , be unable to crawl up again, sunlight going to touch that being at arm's length again. God is benevolent, for unfair making up destiny to it , not having made its withered queen still dead, is to have let it leave society being keeping good looks but.

玛格丽特的爱情悲剧故事就是这样的。一介弱质女流在放荡且无目的的生命中找寻到了真爱,为此放弃了自己习以为常的大量物质享受,放弃了一切能使自己暂时快乐的糜烂生活习惯,只为求能和最爱的人呆在一起。要从深陷的泥潭中爬出来,是要花很大的力气和决心的,况且还要使自己最小程度地被泥水污染。玛格丽特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,换回的仍是人们的不理解和排挤,还有自私的人们的恶意中伤。巨大的阻力最终还是使玛格丽特和爱人分开了,误会使最爱的人再自己最需要安慰的时候羞辱她,这是何等痛苦的事情?也许真的只有死亡可以拯救她。
The Margaret's love tragedy story is such. The weaker sex has looked for one upright weak quality in dissolute and aimless life having arrived at real love , the large amount of matter having abandoned self for this purpose being accustomed has been enjoyed , has abandoned everything being able to use self for the time being happy rotten habits and customs , together for asking the energy and the most loving people to stay. Be going to crawl out from sunken mire middle , be to need to spend very big physical strength and determination, besides wanting to use self minimum too degree cover muddy water contaminates. Margaret has achieved, and extraordinary composing is outstanding. So gigantic paying but, changes time of incomprehension still being people and edges out, still have malicious calumniation of selfish people. Gigantic resistance still has made Margaret and lover part ultimately , misunderstanding makes the most loving people humiliate her when self is still need most conciliative , this is how a pained thing? Only have death maybe really being able to save her.

感谢小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。然而,希望那已死去的花朵再次从泥土中萌芽、重生的时候,远离那阴暗的墙角,能每天和阳光为伴,即使不再那么美丽,也不要重复前世的悲剧。
A such beautiful pitiable but respectable woman who thanks Alexandre Fils Dumas having molded Dame aux Camellia. Be far away from that dark corner , can prepare sunlight every day for the partner, even if no longer so beautiful when but, the flower hoping that already dies is hit by germ , regeneration once again from the earth,tragedy needing to repeat previous existence neither.

这样就可以了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-07-05
Out of the corner of the walls comes a camellia.In this bleak,dark,damp and sunshineless corner,the camellia thrives on decaying materials.However,this camellia is more beautiful than other camellias and any other flowers.Its beaut is beyond ordinary,is striking,is mesmerising.But any flower would want sunshine.Working hard and hard,when the camellia reaches the sunshine,when it shows its extraordinary beauty being nurtured by the sun,merciless wind breaks its stems and let it fall into that bleak corner once more.It is powerless to rise again to touch that sunshine that is so near.God is merciful.To compensate the unfairness in its fate,God did not let the camellia die after wilting but let it leave this world with beauty.

Such is the tragic love story of Margaret(不知道名字有没有拼对,检查一下)。A powerless girl who finds true love in a decadent and aimless life,she is williing to give up all the material wealth she used to enjoy and give up all the decadent lifestyles which bring her temporaty happiness just to be with her loved one.It taks lots of strength and determination to climb out of a deep mire,while at the same time she has to ensure she is least polluted by the mud.Margaret does it and she does it well.However,such huge sacrifice only gains people's misunderstanding and supplantation and some back-stabbing by evil people.The immense resistance finally causes Margaret to separate from her lover.How agonising it is to be humiliated by her loved one when she needs comfort the most!Maybe only death can really save her.

Thanks for Dumas who created such a tragic but respectful beauty as Camellia.However,I hope that when that deceased flower once again germinated from the soil and become reborn,she can stay away from the bleak corner and be accompanied with sunshine everyday.Even though she may not be so beautiful,but at least she won't repeat the tragdy of her previous life.

自己翻译的,希望对你有用。(写的很好的读后感阿)本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-07-05
The corner of the drill out a camellia. A cold, dark, damp, no sunlight, the corner, it is food. Debaucjed However, it is more than other camellias, camellia any other flowers are even beauty, beauty is free from vulgarity beauty, beauty is out. But all sunshine flowers is yearning. Efforts, try harder, camellia touched sunshine in the moment, because the sun in it moist and delicate and charming be about to drip of the moment, the wind was broken, and let it fall in the bleak corner, weak again, go up and then touching the sunshine. God's kindness, in order to compensate for it's fate, don't let it withering injustice after death, but keep it a beautiful world left.
Margaret love tragedy story is so. What she raised in dissolute life without purpose to find true love, therefore gave up his customary large material comforts, gave up everything to make himself for the happy life habit, constantly debaucjed of love and stay together. From the deep mire climb out, it takes great strength and determination to make themselves, and minimum pollution is deceving. Margaret done, and do very well. But such huge pay, is still not understand and out of the people, and selfish people malice. Huge resistance finally made Margaret and love the misunderstanding that their most favorite person again when she needs comfort, this is how painful thing? Perhaps only death can save her.
Thank Xiao Zhongma shaped like a sad but perceive and honorable beautiful woman. However, I hope that has died from the flower bud again in the mud, and rebirth from the dark corner of every day, with sunshine, can no longer so beautiful, even, also do not repeat past the tragedy.

自己看看有哪里可以改的
第3个回答  2009-07-05
The corner of the drill out a camellia. A cold, dark, damp, no sunlight, the corner, it is food. Debaucjed However, it is more than other camellias, camellia any other flowers are even beauty, beauty is free from vulgarity beauty, beauty is out. But all sunshine flowers is yearning. Efforts, try harder, camellia touched sunshine in the moment, because the sun in it moist and delicate and charming be about to drip of the moment, the wind was broken, and let it fall in the bleak corner, weak again, go up and then touching the sunshine. God's kindness, in order to compensate for it's fate, don't let it withering injustice after death, but keep it a beautiful world left.
Margaret love tragedy story is so. What she raised in dissolute life without purpose to find true love, therefore gave up his customary large material comforts, gave up everything to make himself for the happy life habit, constantly debaucjed of love and stay together. From the deep mire climb out, it takes great strength and determination to make themselves, and minimum pollution is deceving. Margaret done, and do very well. But such huge pay, is still not understand and out of the people, and selfish people malice. Huge resistance finally made Margaret and love the misunderstanding that their most favorite person again when she needs comfort, this is how painful thing? Perhaps only death can save her.
Thank 1824 shaped like a sad but perceive and honorable beautiful woman. However, I hope that has died from the flower bud again in the mud, and rebirth from the dark corner of every day, with sunshine, can no longer so beautiful, even, also do not repeat past the tragedy.

|翻译|汉译英 高手请进!
然而,这茶花却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉。可凡是花都是向往阳光的。努力、再努力一点,在茶花碰触到阳光那一刹那,在它因阳光的滋润而娇艳欲滴的那一刹那,无情的风折断了花枝,让它又倒在了阴冷的角落,无力再爬起,再去触摸那伸手可及的阳光。上...

英语高手请进!英译汉
我们正在寻找复合抗氧化剂供应商,并且还有能为泰国Dow工厂供应的机会(这句话不太确定~)。我们对你们公司非常感兴趣,如果你们能够提供以下信息,我们将会感到非常欣慰!

高手请进中文翻译英文
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.也有人如此翻译

汉译英!英文高手请进!汉译英!
shut the fuck up其实比你那种说法更好诶···至于,别他妈看了,就可以像你那句是一样,don't fucking look。话说,粗口是没有什么书面语的···至于俚语方言也是会在特殊语境才使用的。

翻译题目(英翻中),英语高手请进,高分啊!!!
5.A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追。6.to talk black into white 颠倒黑白 7.at sixes and sevens 乱七八糟 8.to kill two birds with one stone 一石二鸟,一箭双雕。9.Man proposes, God disposes. 谋事在人,成事在天。10 .Birds of a feather flock together. ...

汉译英!英文高手请进!汉译英!
那按你的说法,就是Do not f***ing look... 如果是看书,就是read,看影视作品就是watch.温和点和,则是effing、freaking之类的委婉说法,其实意思一样。希望对你有帮助哦~ 呵呵。祝一切安好。

高手请进!中译英一段话,机器免进~
1.当斯巴达克的铁骑穿越亚平宁半岛,为自由而战的时候,骑士精神开始诞生。When the cavalry across the Apennines Peninsula feature, fighting for freedom, the spirit of Knight inception.2.当文艺复兴的焰火燃烧整个欧罗巴平原,为艺术而战的时候,文化和艺术的思想得到了涅盘重生!When the artistic ...

英语高手请进翻译成中文
手译,基本准确.但是你的原文倒是有很多地方不够准确.hope it will help.=== 1 on days when my friends and I would once have ridden bikes to the public pool,we drove my car along the river road to explore an old abandoned train stain.在那些日子里,我和我的朋友本应该是自行车一族...

英语翻译高手请进,汉翻英
“收拾心情” Pack mood “豁然开朗” be suddenly enlightened “徜徉”roaming

汉译英。英语高手请进。要求:一,只能是一个句子。二,必需含有十个单词以...
It is actually quite good for me in my opinion.it is just the suitable thing to me from my perspective.to my way of thinking, it is really beneficial to me.

相似回答
大家正在搜