我有一位很尊敬的人为A,另一位很尊敬的是B,A和B是很要好的朋友,且A和B都不认识我,而我认识他们(A和B都是日本人),那么这种情况下,当我遇到A时,能说“请代我向B问好”吗?会不会让A觉得不愉快?因为毕竟和我不熟……
假如能说的话,Bさんにもよろしく伝えようとお愿いします
Bさんにもよろしくお伝えくださいませんか
Bさんにもよろしくお伝えいただけませんか
这三句哪个会比较好?还是有更尊敬的说法吗?我个人是觉得用疑问句的话会不会更好一点,因为对方和我不熟,我是不是应该用征得对方同意的说法……可也有人说用第一种就行了,因为没人会在“请代我问好”这种句式上用疑问句。。。先谢过大家。。。
其实是这样,A和B都是在某个领域有点名气的人,A如果知道我其实认识B的话,应该不会觉得奇怪,而且A如果发现我知道她和B是好朋友,也许会觉得我是她的支持者所以知道她和B的关系,相反可能会觉得高兴(这都是我个人的臆想_(:з」∠)_,如果大家都觉得不会这样,那我就不说了……
追答lz现在人也在日本吗?
这样的问题,你与其在中国的百度询问,不如到日本的yahoo去问问,可能这样更直接,也更能理解。
那你现在见到A小姐的话可以和她说说你和B的事情,到最后你再说句,替我向B问好,这样可能更自然点。lz想到就去做吧。你有自己的处世风格别估计太多。人际关系都是自己打出来的,我们坐在电脑屏幕前,并不能给你实际的什么建议的。
谢谢。。我并不在日本。日语也不怎么样,没能力去日本yahoo问,只是有了机会见到A并且可以说上两句话而已_(:з」∠)_
追答没人一开始就会说日语的><
多说说,一定会好的
一起努力加油,为自己美好的未来
哈哈哈哈白洞白色的明天在等待着我们
虽然我日语不怎么样,但是对尊敬的人并且关系不算亲密的直接用ください这样的命令型肯定是不妥的_(:з」∠)_
追答お+动词连用形くださる
ご(お)+以汊语为词干的サ変动词词干+くださる
这种形式是在话题人的动作对说话人或说话人方面有某种影响或授益时使用,也是用以表示说话人对话题人的敬意的。
「お(ご)……くださる」比「お(ご)……なさる」敬意程度高得多。所以要尽量使用这个型。
6时にお集まりください。[对长辈、上级或客人使用]
6时にお集まりなさい。[对晚辈、同事或下级使用]
如果觉得生硬或表敬程度不够。可以加上[…ませんか],使语气更柔和。
お话ください、请说。
お话くださいませんか。 能给我们讲一讲吗?
所以,说お伝えください已经是很高级的敬语了。
人和人之间交流,不管是中国人还是和日语人,语言只是一个工具。
关键是那个内容。语言可能不用考虑那么复杂。重要的是自己能为他们做点儿什么。
这个才能体现自己存在的价值。
也很谢谢你。。我决定向一位日本人请教了
“代我向某人问好”日语怎么说?
详情请查看视频回答
为什么要说 “ 请替我向 XXX 问好 ”?
这是一句委托别人转达对自己某人的问候语。这句话必须满足2个条件:1.委托人与被委托人都认识被问候的人。2.委托人近期没有见到过被问候的人,所以才想要让被委托人帮助自己转达问候。当然,这句话还有一个潜台词,即告知接受问候的人,委托人与别委托人相互认识,并且可能是好朋友。谢谢采纳为最佳答...
经常有人说代我向某某问好,要怎么代人问好才不觉得突兀?
1、委托人与被委托人都认识被问候的人。2、委托人近期没有见到过被问候的人,所以才想要让被委托人帮助自己转达问候。这句话还有一个潜台词,即告知接受问候的人,委托人与别委托人相互认识,并且可能是好朋友。顿首:跪而头叩地为顿首。“顿”是稍停的意思。通常用于下对上及平辈间的敬礼。如官僚...
求几个常用于情景交际题中句子的问句
Please give my regards(best wishes,love) to Tom.请代我向汤姆致以问候 Please remember me to Tom.请代我向汤姆问候 Say hello to Tom.向汤姆问好 (3)Glad(Pleased) to meet you here(again).很高兴在这里(或:又)见到你 2.介绍 Introductions (1)This is Mr(Mrs,Miss,Ms) Green.这位是格林先生(或...
代我向你父母问好怎么回复
1. 当别人对你说“代我向你父母问好”时,你应该如何回复?2. 首先,你可以回答“谢谢”,表示对对方问候的感激。3. 接着,你可以这样回复:“我会把你的问候转达给我父母,并代表他们向你表示衷心的感谢。”4. 这样的回答不仅礼貌,而且能够表达出对对方的尊重和对父母的爱护。5. 在日常生活中...
代我向阿姨问好什么意思
代我向阿姨问好,这个表述常见于社交场合中,特别是对同辈份人的母亲的称呼。比如,一位从小一起上学,情感深厚的初中同学,每当去她家玩耍,同学的母亲总是热情地招待我们,烹饪出许多美味佳肴。随着时光流逝,相聚的机会越来越少,电话和手机尚未普及的年代,每一次见面,我都会对同学说:请代我向阿姨...
向你们问好 怎么翻译
翻译:Say hello to you。例句:1:Give my best to your family 代我向你们全家问好。2:Give my regards to the comrades in your squad.请向你们班的同志问好。
日文中的疑问
思う\/想う都读作omou,动词,日语中表达想\/思念有很多说法:【思う】 (考える) 问题だと思う 思考 思惟(しい)【想う】 (再现) 昔を想う 想起 回想 空想 【念う】 (忘れない) 神を念(おも)う 〈胜利を〉念じる 【忆う】 (いつも) 恋人を忆う 思恋 思慕 相思〈の间柄〉【...
“代某人向您问好”用英文怎么说?
代某人向您问好: Give regards to you for somebody
“代我向某人问好”的英语怎么说
“代我向某人问好”的英语:remember me to sb remember 读法 英 [rɪ'membə] 美 [rɪ'mɛmbɚ]1、vt. 记得;牢记;纪念;代…问好 2、vi. 记得,记起 短语:1、remember oneself 约束自己;检点;(犯过失后)反省;仔细想一想;恢复镇定 2、remember to do ...