我怎么觉得前面那位的回答是机翻的……还有,200字指的是中文还是
日文啊……差别很大的。
昨日、私は友达と一绪に公园に游んだ。この友达は私の一番の亲友なのて、よく私と一绪にあっちこっちで游んでいだ。昨日の天気はとても素晴らしだから、一绪に公园へ行こう、っと私が提案した。もちろん
彼女は賛成だ。あの公园は家の近所のバス駅侧にある。私达は小さい歩い道にゆっくりと歩いだ。周りにすごい数量の树が私たちを取り囲まれだ。鸟の啼き声、风の吹き声、水の流れ声、そして自然の优しい嗫き。心はすがり平和になった、柔らかになった。
翻译:
昨天,我和朋友一起去公园玩了。这个朋友是我最要好的死党,我们经常一起到处玩。我看昨天的天气超级好,于是提出去公园。当然,她同意了。那个公园就在我家附近的汽车站旁边。我们在小道上慢悠悠地走着,周围数量非常多的树木将我们包围住。鸟的啼叫声,风的吹拂声,水的流动声,还有自然的温柔的耳语/低语。心情一下子变得平和下来,变得柔软下来了。
如果你觉得有用,请采纳,谢谢O(∩_∩)O