离堂思琴瑟,别路绕山川。原文_翻译及赏析

如题所述

第1个回答  2022-11-08
离堂思琴瑟,别路绕山川。——唐代·陈子昂《春夜别友人二首·其一》 离堂思琴瑟,别路绕山川。 银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。 离别 , 宴饮相思

译文及注释

译文
明亮的蜡烛吐著缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆著朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?

鉴赏

陈子昂的《春夜别友人》共两首,这是第一首。约作于公元684年(武则天光宅元年)春。时年二十六岁的陈子昂离开家乡四川射洪,奔赴东都洛阳,准备向朝廷上书,求取功名。临行前,友人设宴欢送他。席间,友人的一片真情触发了作者胸中的诗潮。镟即写成这首离别之作。

这首律诗一开头便写别筵将尽,分手在即的撩人心绪和寂静状态。作者抓住这一时刻的心理状态作为诗意的起点,径直但却自然地进入感情的 *** ,情怀颇为深挚。“银烛吐青烟”,著一“吐”字,使人想见离人相对无言,怅然无绪,目光只是凝视著银烛的青烟出神的神情。“金樽对绮筵”,用一“对”字,其意是面对华筵,除却频举金樽“劝君更尽一杯酒”的意绪而外,再也没有什么可以勉强相慰的话了。此中境界,于沉静之中更见别意的深沉。

颔联“离堂思琴瑟,别路绕山川”,“琴瑟”指朋友宴会之乐,源出《小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟”,是借用丝弦乐器演奏时音韵谐调来比拟情谊深厚的意思。“山川”表示道路遥远,与“琴瑟”作为对仗,相形之下,不由使人泛起内心的波澜:“离堂”把臂,伤“琴瑟”之分离;“别路”迢遥,恨“山川”之缭绕。这两句着意写出了离情的缠绵,令人感慨唏嘘。

颈联“明月隐高树,长河没晓天”,承上文写把臂送行,从室内转到户外的所见。这时候,高高的树荫遮掩了西向低沉的明月;耿耿的长河淹没在破晓的曙光中。这里一个“隐”字,一个“没”字,表明时光催人离别,不为离人暂停须臾,难舍难分时刻终于到来了。

结尾两句写目送友人沿着这条悠悠无尽的洛阳古道踽踽而去,不由兴起不知何年何月再能相聚之感。末句著一“何”字,强调后会难期,流露了离人之间的隐隐哀愁。

这首诗中作者没有套用长吁短叹的哀伤语句,却在沉静之中见深挚的情愫。而要达到这样的境界,应不温不火。“火”则悲吟太过而感情浅露;“温”则缺乏蕴藉而情致不深。此诗写离情别绪意态从容而颇合体度,有如琵琶弦上的淙淙清音,气象至为雍雅,不作哀声而多幽深的情思。

创作背景

陈子昂《春夜别友人》共有两首,这里所选的是其中的第一首。诗约作于武则天光宅元年(684)春。这时年方二十六岁的陈子昂告别家乡四川射洪,准备向朝廷上书,求取功名。友人在一个温馨的夜晚设宴欢送他。席间,友人的一片真情触发了作者胸中的诗潮。 陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

陈子昂

长江巨浪征人泪,一夜西风共白头。 九月九日望乡台,他席他乡送客杯。 孤云将野鹤,岂向人间住。 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。 飘零疏酒盏,离别宽衣带。 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 残月脸边明,别泪临清晓。 欲知怅别心易苦,向暮春风杨柳丝。 君在天一涯,妾身长别离。 不见南师久,谩说北群空。 何当重相见,尊酒慰离颜。 离多最是,东西流水,终解两相逢。 临行挽衫袖,更尝折残菊。 江上旗亭,送君还是逢君处。

离堂思琴瑟,别路绕山川。出自哪里?
银烛吐青烟,金樽对绮筵。离堂思琴瑟,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年。译文明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳...

离堂思琴瑟,别路绕山川。原文_翻译及赏析
此中境界,于沉静之中更见别意的深沉。颔联“离堂思琴瑟,别路绕山川”,“琴瑟”指朋友宴会之乐,源出《小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟”,是借用丝弦乐器演奏时音韵谐调来比拟情谊深厚的意思。“山川”表示道路遥远,与“琴瑟”作为对仗,相形之下,不由使人泛起内心的波澜:“离堂”把臂,伤“...

陈子昂《春夜别友人》的原文是什么?怎么翻译?
【原文】银烛吐青烟,金樽对绮筵。离堂思琴瑟 ① ,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年。【注释】①琴瑟:出自《诗经·小雅·鹿鸣》中的诗句“我有嘉宾,鼓瑟鼓琴”,用来比喻情谊深厚。【译文】明晃晃的蜡烛微吐青烟,高举金杯面对丰盛的晚宴。在饯别的厅堂追忆朋友间的深情...

陈子昂诗词名句赏析:离堂思琴瑟,别路绕山川
离堂思琴瑟,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年。【注释】[1]琴瑟:比喻友情。[2]长河:指银河。注解:首联采用对偶句形式,“青”与“绮”相对,都为绿色的意思。【赏析】陈子昂的《春夜别友人》共两首,这是第一首。约作于公元684年(武则天光宅元年)春。时年二十六岁...

唐代陈子昂《春夜别友人》赏析
离堂思琴瑟,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年。【译注】明月隐蔽高树之后,银河消失曙色里面。①绮筵:华丽的酒席。②离堂:饯别的处所。琴瑟:指朋友宴会之乐。语出《诗经?小雅?鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟。”④“明月”二句:说明这场春宴从头一天晚上一直持续到第...

春夜别友人其一原文及赏析
离堂思琴瑟,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年!陈子昂以此题写了两首五律,统而观之,可知这是诗人将赴东都洛阳告别友人所作,并非友人远行,诗人送赠之诗。本篇写别离之情,构思新颖,不落俗套。诗人没有铺写那令人“神夺意骇、骨折心惊”的别离情景,却以饯别宴会上举杯之间的...

唐陈子昂春夜别友人原文及赏析
离堂思琴瑟, 别路绕山川。明月隐高树, 长河没晓天。悠悠洛阳道, 此会在何年?这首五律描写春夜通宵饯饮和破晓临行时的惜别情绪。全诗紧扣“别”字,逐层展开:先写饯别。银烛高烧,青烟缭绕,“金樽频传,酒席丰美,朋友们珍重友谊,殷勤饯别,主客双方沉浸在宴乐的氛围里。次写伤别。朋友们聚首一...

“明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年?”的诗名是什么?_百...
原文:银烛吐青烟,金樽对绮筵。离堂思琴瑟,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年。译文:银烛吐着缕缕青烟,金杯对着盛筵美宴。离堂上思念朋友情,分别后山川路途远。明月隐蔽高树之后,银河消失曙色里面。前往洛阳道路漫长,不知何时才能相见?赏析:描写作者第一次离开家乡赴东都...

春夜别友人翻译?
春夜别友人翻译:明亮的蜡烛吐出缕缕青烟,金杯对着丰盛的席宴;在厅堂里饯别,回忆着朋友的情意,分别后要绕山过水,路途遥远;明月隐蔽在高高的树木之后,银河消失在曙色里;前往洛阳道路漫长,不知何时才能相会?赏析:首联写别筵将尽,分手在即的撩人心绪和寂静状态;颔联借用乐器演奏时的音韵谐调,来...

陈子昴的“离堂思琴瑟,别路绕山川”什么意思?
前两句写送别友人后夜晚的深沉,后两句写友人离去后周围的冷寂,寓情于景,情景交融

相似回答
大家正在搜