要看你是哪里人啊
为什么好多粤语歌改唱国语时,歌词都改了?听起来特不爽!!
如果不改歌词的话,用国语唱会非常的拗口,因为粤语跟国语的韵调不一样,其实填词人也是出于押韵的考虑,你听那首林子祥的男儿当自强,国语版就没改歌词,但唱起来就感觉没粤语那么顺畅
粤语的歌曲换成国语后怎么歌词都变了啊
所以喽~~大多数粤语歌改成囯语后都是要重新写词的~~^_^
为什么粤语歌歌词和国语不一样?感觉有些粤语歌词很奇怪,不那么通俗易...
粤语发音特殊,直接唱成国语,歌词原有折韵和节奏感会被打乱,粤语一些词汇在国语里说法会有差别。如:放下=放低。粤语9个音调,普通话4个,很多歌粤语唱成普通话勉强过得去,普通话唱成粤语就会变得很滑稽。
为什么同一歌手唱粤语歌和国语歌带来的感觉不同?
如果将其直接唱成国语,首先是歌词原有的折韵和文字的节奏感会被打乱了,另外,粤语的一些词汇国语里可能说法会有差别。为了开拓大陆的音乐市场,一些香港歌手会将反响不错的歌同时做出两个版本,两版的歌词也就不一样了。
为什么好多同一首歌的粤语版和普通话版的歌词都不同啊?
肯定了。曲同词不同。粤语歌词用国语唱是很别扭的,甚至没法唱,反过来也一样。表达方式都不同,只能从新填词
请懂粤语的朋友帮忙把这个歌词翻译成普通话,多谢
Twins的歌 丢架 是丢脸的意思 普通话 咖啡杯都站不稳 我忍(粤语的 企 = 站 企系度 = 站那里.)自称不想我伤心 你要小心 临别也要那么狠 语气带着兴奋 什么他真比我更配你 觉得不应该再等 傻女孩 为什么要苦笑 明明我可以大叫 面子已经丢了 或者就快不行了 我的信心崩溃了 幸亏(还好)我哭...
你有没有觉得粤语歌词和普通话的词序很不一样?
我们平常也会恶搞把粤语的歌词用普通话唱出来或是普通话的歌词用粤语唱出来,是真的很奇怪的。所以你看现在很多香港歌手的一些比较出名的歌都是有普通话版和粤语版的(陈奕迅的特别多好像),而且两个版本的歌的歌词大多数都是完全不一样的,只是旋律一样而已。但是有时候改了还是觉得有点奇怪,好像林志炫...
为什么粤语歌换成普通话要从新填词?
第二, 语言习惯方面, 毕竟流行曲是通俗歌, 有时国语常用的词在粤语的氛围里就显得太文绉绉太书面了, 所以会换点通俗点的, 例如"今天"可能会换成"今日", 反过来, 可能粤语里的词, 到了普通话是不能理解的, 也得换一下.第三, 韵律 其实很简单的, 随便举一首歌, 张学友的一句"一千个伤心的...
能不能用国语发音唱粤语歌词?
不能 用粤语读出歌词来基本上就和唱出来差不多。国语根本就不可能,随便什么歌词搭什么曲调都行。这可能和粤语的声调有关吧。国语有四个声调,而粤语则有九个
17岁歌词 谐音 把粤语的改成国语的 能唱出粤语味道的
这是根本不可能的事.大部分粤语读音在普通话里没有同音字,普通话拼音对大部分粤语读音也是无效的 那些胡乱弄出来的"谐音歌词"发音都是极不准确的,严重走音.只能对人起误导作用.有不如无.跟着歌曲一字一句学才是正道.