1、这一则是:
子曰:“
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)
2、重点字词:
“时”是在一定的时候,不是时不时、常常的意思。
“习”有两种说法:复习;实习,实践,演习。
人们多解释成复习,中学教材也这么解释,但是按照原
北大中文系著名学者
杨伯峻先生
《论语译注》一书中的解释,应该是后者。
“说”通“悦”,喜悦的意思。
“有朋”的“有”或曰同“友”,“友”是朋友,“朋”是同一师门的师兄弟指的意思。
“人”是别人的意思。
3、翻译:
孔子说:“能够常常温习学过的知识,不是一件愉快的事情吗?有同门师兄弟从远方来不也是一件快乐的事情吗?别人不了解你,你又不生气,不也是君子的作为吗?”