武士和忍者分别用英语与日语的音译怎么说
武士:“侍” (さむらい) 汉语谐音——撒母拉衣 或“武士”(ぶし) 汉语谐音——不西 忍者:“忍” (しのび) 汉语谐音——西诺比 或“忍者”(にんじゃ)汉语谐音——您家 电视电影一般都用前面的表达方法,也就是“侍”和“忍”。楼主别看那个推荐答案,直接给我分就行了。
在火影中 忍者该怎么说 有时侯听到的是NIN JIA,有时候是XI NO BI...
nin jia 和 xi no bi 都是忍者的意思 nin jia算是音译来的 xi no bi是本土音吧 日本有好多这种情况
日本历史上武士和忍者有什么区别
武士,汉字写成"侍",发音做"samurai",基本上就和西方的骑士一样,是贵族,相当中国周朝的"士","大夫"这个阶层,要读书,要打仗,要治理民众.而忍者只是高级版的特种部队,类似刺客与斥候的存在.
周杰伦《忍者》里的日文是什么意思?
いちにさんし(一二三四) 忍者的物语 いちにさんし (一二三四)要切断过去 いちにさんし(一二三四) 忠心是唯一 いちにさんし(一二三四)
日语中 武士和死神的 罗马音是什么?
武士(ぶし)发音是:bu xi 死神(しにがみ)发音是xi ni ga mi 还有:)~~忍者(にんじゃ)发音是:ni n jia
周杰伦《忍者》里的两句日文翻译和发音
周杰伦《忍者》里共有两句日文:1、日语:いちにさんし 中文翻译:一二三四 发音:ichi ni san shi 2、日语:はい はい はい、わかりました 中文翻译:是是是,我知道了 发音:hai hai hai wa ka ri ma shi ta
周杰伦《忍者》里的日文歌词是什么啊?
忍者里面加了日语,还是简单的一二三四,忍者这首歌,本来描写的就是日本的东西,加点日语也挺好的,挺照顾日本的歌迷。加这些东西,可以说是创意,其实这种例子非常多,如三年二班的乒乓球声,最后的战役枪炮声,火车叨位去(火车开往哪里)汽笛声,这首是纯粹的闽南语歌曲,漂移刹车声,以父之名歌剧声...
忍者用英语怎么说?顺便请列举一些日本动画片如火影等的英文名,谢谢
忍者的英文是ninja 火影的是<naruto> 海贼的是<ONEPIECE> 死神的是<BLEACH> 死亡笔记的是<death note> 网球王子的是<prince of tennis> 还有光速蒙面侠是<EyeShield21> 还有飞向甲子园是<OVER TIME> 忘记了
日本人为什么叫武士为忍者
忍者「NINJA」,与寿司「SUSI」、艺者「GEISHA」一样,已经成为国际通用语。无论是正宗日本人,或是学忍术的外国人,对忍者所怀抱的形象,通常是:全身黑色装束,能飞檐走壁、跳墙越城、唤雨呼风、移星换斗,使用各种奇形怪状的暗器。此形象,虽非准确无误,倒也八九不离十。忍者的工作,主要是为主...
周杰伦忍者歌中日语读法
差不多一米宽的信仰 我坐着喝味噌汤 在旁观看庭园假山 京都的夜晚 有一种榻榻米的稻香叫做禅 那里~神社许愿闪过一个画面 这里~忍者蒙着脸在角落吹暗箭 心里~幕府又重现从前老东京那条山手线 像一出怀旧的默片 嗷咿吆嗷咿吆咿~嗷咿吆嗷咿吆咿~嘿~伊贺流忍者的想法嘿~只会用武士刀比划嘿...