让我为大家朗诵一首英语诗吧的翻译是:什么意思

如题所述

让我为大家朗诵一首英语诗。

英文翻译:Let me recite an English poem for all.

重点词汇释义:

大家:everybody; all; great master; authority

朗诵:recite; read aloud with expression; declaim; deliver a recitation; elocnte

英语:English

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-12-01
翻译如下:
让我为大家朗诵一首英语诗吧
朗诵用recite较好。
Let me recite an English poem for you
第2个回答  2017-12-01
Let me read an English poem for you
第3个回答  2017-12-01
I'm ready to recite an English poem for you guys

让我为大家朗诵一首英语诗吧的翻译是:什么意思
让我为大家朗诵一首英语诗。英文翻译:Let me recite an English poem for all.重点词汇释义:大家:everybody; all; great master; authority 朗诵:recite; read aloud with expression; declaim; deliver a recitation; elocnte 英语:English ...

世界上最短的英文诗句是什么?
这首顺口溜是英语国家民间很受欢迎的鹅妈妈故事之一.Humpty-dumpty 是一只大鸡蛋.一位美丽的公主把它带进皇宫,让它坐在墙头上看国王的车队回宫.它看得太起劲了,不小心摔下来就碎了.英语里的Humpty-dumpty 比喻一经损坏就无法修复的东西. 如果我能使一颗心免于哀伤If I can stop one heart from breaking, I s...

“下面,让我为大家唱首英文歌。”用英语怎么说?
let me翻译为:让我 sing an English song翻译为:唱一首英文歌;for you翻译为:为你。sing的用法 1、读音 \/sɪŋ\/ 2、释义 vi. 唱歌;歌颂;鸣叫;呼号 vt. 唱;用诗赞颂;唱着使 n. 演唱;鸣声;呼啸声 3、例句 Do you sing for me?你可是在为我而歌唱?4、词组 1)...

求10首英语小诗歌,还要带翻译
(九)Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,

朗诵用英语怎么翻译
declaim 英 [dɪ'kleɪm] 美 [dɪ'klem]vi. 慷慨陈词;演讲;朗读,朗诵 vt. 演讲;慷慨激昂地发表 短语 to declaim 问罪 declaim against 抗议 declaim m 高谈阔论 ; 朗诵 ; 巧辩

【英语诗歌译吧】原创诗歌翻译两首,多谢指点!谢谢!
他懂得了什么是“珍惜爱情”,If he understand how to cherish love,那就是他的收获了,Then that means he has learnt and grown,无论她谁选择谁做她的男朋友,No matter who she chooses as her boyfriend,我知道我是个好男人,I know that I'm a good man,不是我不优秀,Not that I'm ...

关于英语诗歌带翻译朗诵
英语诗歌 是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和 文化 内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。本文是关于英语诗歌带翻译,希望对大家有帮助!关于英语诗歌带翻译:Windflowers Windflowers,windflowers my father told me not to go near them He said he feared them always and he...

关于友谊的英语诗句带翻译
为我们获得的友谊赞美吧, 并记住阳光总在风雨后, 你的友谊是一个礼物, 所以一定要感谢你们,我所有的朋友们。 2. 描写友谊的英文诗句有哪些 描写友谊的英文诗句如下: Tang - bai juyi Spend time with drunk and broken spring, drunk to make wine raise. I think of the old people's sky, and...

帮我翻译一首英文歌词吧
The DJ's got me feelin' like I did DJ让我感觉到我第一次遇见你时 When I first met you 我所做的一切 And there's nothing that can't break us apart 没有什么能把我们分开 In two 成为单独的两人 'Cos all I see is you 因为我的眼里只有你 ……手工翻译,楼主看看还行不?

谁能帮我翻译一下这句话的意思 < fare thee weel, my only luve, and...
汗,好像是莎士比亚时代的古英语啊 thee是你you,fareweel就是现在的farewell,luve就是love 英语诗歌都喜欢用古英语,不过这首好像挺有名的 译文如下:再见吧!我唯一的爱人,再见吧!小别片刻!

相似回答