译文:
孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧。”
孟子回答说:“大王,何必说利呢,只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利’大夫说,‘怎样使我的封邑有利。’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利,’结果是上位的人和下位的人互相争夺利益,国家就危险了啊。
在一个拥有一万辆兵车的国家里,杀害他国君的人,一定是拥有一千辆兵车的大夫;在一个拥有一千辆兵车的国家里,杀害他国君的人,一定是拥有一百辆兵车的大夫。这些大夫在一万辆兵车的国家中就拥有一千辆,在一千辆兵车的国家中就拥有一百辆,他们的拥有不算不多。
如果以道义为后却以利益为先,不夺得国君的地位不会满足。从来没有讲“仁”的人却抛弃父母的,从来没有讲义的人却不顾君王的。所以,大王只说仁义就行了,为什么一定说利呢。”
相关信息:
孟子宣扬“仁政”,最早提出“民贵君轻”思想,被韩愈列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封为“亚圣”。
孟子的言论著作收录于《孟子》一书。其中《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《寡人之于国也》、《生于忧患,死于安乐》和《富贵不能淫》等篇编入中学语文教科书中。
《《孟子见梁惠王》》古诗原文及翻译
译文:孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什麽对我的国家有利的高见吧?”原文:孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国?’大夫曰‘何以利吾家?’士庶人曰‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。译文:孟子回答说:“大王!何必说利呢?只...
孟子见梁惠王原文及翻译
一、译文:孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧。”孟子回答说:“大王,何必说利呢,只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利’大夫说,‘怎样使我的封邑有利。’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利,’结果是上位的人和下位的...
孟子见梁惠王原文注释翻译
1、【原文】孟子见梁惠王孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎”孟子对曰:“王!何必曰利亦③有仁义而已矣。王曰,'何以利吾国'大夫曰,'何以利吾家'土庶人④曰,'何以利吾身'上下交征⑤利而国危矣。万乘之国,弑⑥其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者...
《孟子 梁惠王上》的翻译
梁惠王说:“我乐于听取您的指教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”曰:“无以异也。”惠王说:“没有什么不同。”“以刃与政,有以异乎?”(孟子又问道:)“用刀子杀死人跟用苛政害死人,有什么不同吗?”曰:“无以异也。”惠王说...
文言文孟子梁惠王上的原文及译文 孟子梁惠王上原文及翻译
孟子梁惠王上原文及翻译 1、孟子梁惠王上原文:梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者壹洒之,如之何则可?”孟子对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨。壮者以暇日...
孟子见梁惠王翻译全文
孟子见了梁惠王,出来以后,告诉人说:“远看不像个国君,到了他跟前也看不出威严的 样子。突然问我:‘天下要怎样才能安定?’ “我回答说:‘要统一才会安定。’ “他又问:‘谁能统一天下呢?’ “我又答:‘不喜欢杀人的国君能统一天下。’ “他又问:‘有谁愿意跟随不喜欢杀人的国君呢?...
求《孟子·梁惠王上》的翻译
孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?” 孟子见梁惠王时,惠王站在池塘边上,看着鸿雁和麋鹿,问道:“贤人也享受这些乐趣吗?”孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,陪凳不乐也。《诗》云①:‘经始灵台,经之营枯乱瞎之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民...
孟子见梁惠王翻译全文
孟子见梁惠王。梁惠王曰:“老先生不远千里而来,定有可利我国家之策。”孟子对曰:“王何须言利,仁义足矣。王言‘何以利我国家’,大夫言‘何以利我封邑’,士庶人言‘何以利我身’。上下相夺利,国危矣。万辆兵车之国,弑其君者必千辆大夫;千辆兵车之国,弑其君者必百辆大夫。其势力不...
《孟子》全文注音翻译
关于“《孟子》全文翻译”如下:第一章:梁惠王上 孟子拜见梁惠王。惠王问:“老先生,您不远千里来到这里,将对我的国家带来什么利益吗?”孟子回答:“大王,您何必只谈利益呢?只要注重仁义就足够了。大王问‘怎样才对我的国家有利’,大夫问‘怎样才对我的封地有利’,士人和百姓问‘怎样才对...
孟子·梁惠王上原文及翻译
《孟子·梁惠王上》原文及翻译如下:原文:孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿鴈麋鹿,曰:贤者亦乐此乎?孟子对曰:贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃...