海外留学生回国应聘或入职,需要向用人单位提交自己的个人简历,经历面试和综合考核,最终获得企业的offer。作为证明自己最高学术成就的海外学历证书,在入职正规国企、事业单位、国家机关、外资企业,不仅需要提交自己海外学历认证证书(认证证书由留学服务中心出具,主要作用是:一、确认海外学历的合法性,以及颁证机构资质是否正规;二、确认文凭层次与我国学位层次的对应关系;三、确认文凭的真实性。);而且为保证国外学历证书的可读性还需要提供国内有资质的专业翻译机构出具的中文翻译件,以便于入职单位人事部门存档备案。
海外学历中文翻译件的文件特点:
1、海外学历的出具方必须是国内有资质的正规翻译机构,一般不允许个人翻译。
2、专业翻译公司对涉外文件有翻译认证的义务,为保证翻译件内容与原件的一致性,中文翻译件会加盖翻译公司专属印章,包括公司中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。(翻译专用章作为最核心的印章,不可省略!)
3、海外学历拥有各自鲜明的设计特色,翻译过程中应该遵循原件格式排版,不允许擅自变更核心内容信息位置,涉及徽章、印章、签名等关键信息的,应该截图予以保留,并附翻译说明,保证整体的美观协调。
4、提交中文翻译件材料时应该附翻译机构加盖公章的工商营业执照副本复印件,以便于入职单位审核翻译资质,存档备案。
在大多数情况下,为了确保翻译的准确性和专业性,许多机构或单位会要求申请人提供由专业翻译机构或具有翻译资质的人员进行翻译中文翻译件。这是因为专业翻译能够确保术语的准确和语境的恰当,避免因语言理解差异而导致的误解或歧义。然而,如果具体情况您只是个人使用,且接收方没有明确要求必须提供专业翻译,那么您可以选择自己翻译。但需要注意的是,自己翻译的中文翻译件可能不如专业翻译准确,因此在提交之前,建议您仔细核对并确认内容的准确性。因此是否可以自己翻译主要取决于使用场景,取决于需要翻译件的机构或单位的具体要求。
为了确保翻译件的准确性和可靠性,建议选择专业的翻译机构或公司进行翻译,避免个人翻译带来的不必要的麻烦和风险。这里我推荐跑政通小程序,不管是签证、移民、还是留学材料,都可以并办理翻译件,是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译服务】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传材料,等待翻译完成,翻译件上有翻译章和译员章的,可以直接使用,很方便。
需认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译件原件,我自己翻译可 ...
1、海外学历的出具方必须是国内有资质的正规翻译机构,一般不允许个人翻译。2、专业翻译公司对涉外文件有翻译认证的义务,为保证翻译件内容与原件的一致性,中文翻译件会加盖翻译公司专属印章,包括公司中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。(翻译专用章作为...
...本科学校开的成绩单 毕业证 学位证 都要自己翻译么 用拿到公证处公...
不能自己翻译,须经正规翻译机构(公司)进行翻译;无需公证。需认证的国外学位证书(高等教育文凭)和成绩单(研究证明信)的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效。如到教育部留学服务中心递交认证申请材料,可到中心6层服务大厅内的翻译公司办理翻译)。需认证学位证书或高等教...
国外学历认证成绩单需要翻译吗
需要 在国外学历学位认证的申请材料中,有一项“需认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译原件”,很多留学生朋友想当然的认为,留学几年,英语实力不错,自己翻译不仅可以省钱,还可以按照可以的意愿来翻译,比如专业名称。
...中文材料要有英文\\法文翻译件,可以自己翻译吗?还是必须有翻译公司...
如果你肯定自己的英文\/发文水平过关,成绩单什么的自己翻译是可以的,然后学校盖章,非学校的资料自己翻译也行,但是自己翻译的资料都需要拿到大使馆认可的公证处去做公证,不然大使馆不接受的。翻译公司做的材料一样要大使馆认可,否则都需要公证,大使馆才会接受。
留学生学历认证可以自己翻译办理材料吗
不可以的喔,必须找有资质的翻译公司翻译。国外学历学位认证需要的材料 1. 一张近期二寸(或小二寸)证件照片;2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行...
教育部留学生学历认证的翻译件为什么个人翻译无效?
留学生申请国外学历学位认证,提交的学位证书、成绩单的翻译件必须是正规的涉外翻译机构翻译的,并且还要加盖教育部认可的公章,如果是申请者自己翻译,那么教育部是不会受理的。这是因为,个人翻译的翻译件可能会在版式、专业术语翻译等方面存在一定的错误,这也会增加留服工作人员的工作量,也会延长认证时间...
出国留学 自己翻译英文成绩单
国外院校目前仅允许两种翻译模式,第一种是找有资质的个人进行翻译,比如拥有英语专业八级证书,在成绩单提交是需同步提交翻译者英语专业八级的证书复印件,文末附译者签名。第二种也是最稳妥的方式,就是找正规的翻译公司进行翻译,翻译公司拥有丰富的翻译经验和健全的翻译资质,学员把自己的成绩单直接交给...
我要做学历学位认证,需要连带翻译成绩单,我自己翻译了拿去认证能行吗...
这个要注意,拿去认证的翻译材料需要有资质的机构加盖公章。所以内容你自己翻译当然没问题然后再找正规的公司盖章,像新光翻译这类公司就是有资质的,但是费用应该跟拿去翻译差不多,所以不如让一起翻了算了。
去留学需要的成绩单和毕业证翻译,可以自己翻译吗?
成绩单翻译主要用于申请出国留学、国外科研项目、外企求职等事项,属于重要的涉外资料,为了保证成绩单翻译件的有效性和与原件的一致性,几乎所有的的国外高校以及相关机构都会要求应试(聘)者提供经专业的翻译公司或者机构进行翻译盖章的成绩单翻译件。二、专业的成绩单翻译公司或者机构与不专业的有何区别?1...
准备出国了,大学的成绩单该怎么翻译啊?
近日来有好多朋友都在问,要出国了,成绩单要怎么翻译呢?成绩单可以自己翻译吗?答案当然是不可以!我们在校期间的成绩单一般都是由学校提供给我们,如果回国则需要将外文翻译成中文,出国则需要把中文翻译成外文,那究竟该怎样去翻译,以下是提供的办法大家可作为参考:可以交给专业的翻译公司或是中介翻译...