哪位英语大神能帮我翻译一下以下这段话,拜托了

Disclosure of Information Constituting Commercial Secret: acts or omissions as a result whereof Information constituting Commercial Secret in any possible form (oral, written or other form including the use of technical means) becomes available to third parties without consent of the owner of such information or in breach of the terms of this Agreement.

所披露的信息构成商业秘密是 : 行为或遗漏结果所信息构成商业秘密的任何可能的形式(口头、书面或其他形式包括使用技术手段)可用给第三方未经所有者同意此类信息或违反本协议的条款。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答