DEATHGAZE - DEARST 歌词中文翻译!原日文歌词有!

以下是原文:

乾いた风に吹かれた あの时とは违う景色だね
季节は过ぎて行くのに この想いは変わらぬまま
过去に流した涙は 确かに今辉き始めて
消えてしまわない様に あの空まで届く様に

君の为に爱を呗う いつか同じ光浴びて
抱きしめたい 溶ける程皮肤を重ね
君を想い仆は歌う 忆えの无い雨に打たれ
仆が描く 世界に君がいて欲しい

瞬く星を数えて 一つ一つ月を包み込み
太阳がかき消しても 流れ落ちる君を捜す

君の为に爱を呗う この夜空に响かせたい
迷わないで 君が辿り着けるように
君を想い仆は呗う 忆えの无い雨に打たれ
目が覚めたら 侧には君がいて欲しい

I wish remember me.

君の为に爱を呗う 光の中君を抱いて
きっとそこに 笑ってる君がいるから
君を想い仆は呗う 忆えの无い雨に打たれ
今 始まる この世界に生きる意味を

感觉这首歌的意境还满不错的 但我只看得懂一半(汗)
希望有人可以提供中译
速度快会加分!正确也会加分!

以上。谢谢:P

DEAREST

乾いた风に吹かれた あの时とは违う景色だね
干燥的风吹拂着,是与那时不同的景色呢

季节は过ぎて行くのに この想いは変わらぬまま
季节不停地经过,但是这种感觉却还没有变

过去に流した涙は 确かに今辉き始めて
过去流过的眼泪,现在的确已开始闪耀光芒

消えてしまわない様に あの空まで届く様に
仿佛永远不会消失,仿佛可以到达那片天空

君の为に爱を呗う いつか同じ光浴びて
为你而歌唱爱,总有一天沐浴着同样的光芒

抱きしめたい 溶ける程皮肤を重ね
想要拥抱,融化般的交织

君を想い仆は歌う 忆えの无い雨に打たれ
我想着你而歌唱,被已经忘却了的雨打着

仆が描く 世界に君がいて欲しい
我描绘着,世界希望你存在

瞬く星を数えて 一つ一つ月を包み込み
数着闪耀着的星星,一个一个地将月亮包裹进去

太阳がかき消しても 流れ落ちる君を捜す
即使太阳完全消失,也会去寻找漂泊流浪的你

君の为に爱を呗う この夜空に响かせたい
为你而歌唱爱,想要让它在这夜空中回响

迷わないで 君が辿り着けるように
祈祷着能够到达你那里,没有迷惘地

君を想い仆は呗う 忆えの无い雨に打たれ
我想着你而歌唱,被已经忘却了的雨打着

目が覚めたら 侧には君がいて欲しい
等睁开眼睛的时候,想要你就在身旁

I wish remember me.

君の为に爱を呗う 光の中君を抱いて
为你而歌唱爱,与你在光芒中拥抱

きっとそこに 笑ってる君がいるから
在那里一定有微笑着的你

君を想い仆は呗う 忆えの无い雨に打たれ
我想着你而歌唱,被已经忘却了的雨打着

今 始まる この世界に生きる意味を
现在,开始,赋予这个世界生存的意义

I wish remember me.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

DEATHGAZE - DEARST 歌词中文翻译!原日文歌词有!
乾いた风に吹かれた あの时とは违う景色だね 干燥的风吹拂着,是与那时不同的景色呢 季节は过ぎて行くのに この想いは変わらぬまま 季节不停地经过,但是这种感觉却还没有变 过去に流した涙は 确かに今辉き始めて 过去流过的眼泪,现在的确已开始闪耀光芒 消えてしまわない様に あの...

DEATHGAZE - DEARST 歌词中文翻译!原日文歌词有!
乾いた风に吹かれた あの时とは违う景色だね 干燥的风吹拂着,是与那时不同的景色呢 季节は过ぎて行くのに この想いは変わらぬまま 季节不停地经过,但是这种感觉却还没有变 过去に流した涙は 确かに今辉き始めて 过去流过的眼泪,现在的确已开始闪耀光芒 消えてしまわない様に あの...

相似回答
大家正在搜