七步诗翻译成现代文
萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文:锅里面煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸原本是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?《七步诗》的创作背景:在黄初元年,曹丕称帝为魏文帝的那年。因为曹...
曹植七步诗原文翻译及赏析曹植七步诗原文翻译及赏析是怎样的
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)2、《七步诗》译文 锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这...
曹植《七步诗》翻译
曹植《七步诗》翻译如下:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?原文:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?主要赏析:此诗纯以比兴手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句...
七步诗曹植全诗的意思 七步诗曹植全诗的意思是什么
1、原文:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?2、翻译:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
七步诗 曹植翻译
《七步诗》的翻译是:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满。原文:煮豆燃豆萁,豆在釜...
为什么七步诗用来比喻骨肉相残 七步诗原文及翻译
《七步诗》【作者】曹植 【朝代】三国·魏 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?3、翻译:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬...
曹植的《七步诗》翻译及其赏析
《七步诗》 年代: 魏晋 作者: 曹植 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)翻译: 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子...
七步诗 曹植翻译
曹植《七步诗》翻译如下:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?原文:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?创作背景:黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀...
七步诗原文|翻译|赏析_原文作者简介
七步诗 [作者] 曹植 [朝代] 两汉 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?标签: 劝诫 亲情 古诗三百首 国小古诗 诗 目的 情感 其他 《七步诗》译文 锅里煮著豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。 豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面...
七步成诗文言文翻译
成语煮豆燃萁主,相煎何急,七步成诗;文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法应声便为诗曰“煮豆持作羹,漉菽以为汁萁在釜下燃,豆在釜中泣本自同根生,相煎何太急”帝深有惭色七步成诗文言文翻译魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步;七步诗 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣本是同根生,相煎何太急...