英语中的etc(等等)如果在句中应该怎么用

如题所述

"etc"表示“等等”的意思,后面是有一个句点,如果在 "etc."后面,还要接内容,可以在后面直接添加逗号。例:

 They ate cookies, cakes, peanuts, etc., and it's little wonder they ended up with stomach aches.

他们吃饼干、蛋糕、花生,等等,难怪最后肚子疼。

其它标点也可以在 "etc." 后面,比如:分号、问号、惊叹号等。以下是相应的规则:

在 "etc." 后面直接加问号;在 "etc." 后面字节直接加感叹号;在 "etc." 后面字节直接加分号,并在用空格隔开下一个句子;在用作插入语时,使用括号。例:

Students should not pack liquids in their carry-on bags (water, shampoo, makeup remover, etc.)

学生不应在随身行李中携带液体(水、洗发水、卸妆液等)。

扩展资料:

 "et cetera",意为“等等”,一般简写为“etc. ”可以表示未列全的一类事物。 "et cetera"表示的是同类事物。例如:

We could use cupcakes, cookies, etc.

我们可以使用蛋糕、饼干等任何甜点。


不要将“etc”用于 "such as" 或 "for example" 引导的介绍性短语中。

 Bring items such as cake, chocolates, ice cream, etc. to the party. 这样的表达是不对的。因为 "such as"本身就意味着讲话者没有列举全。

可表达成:

"Bring items such as cake, chocolates, and ice cream to the party." 

"Bring cake, chocolates, ice cream, etc. to the party."

可以带蛋糕、巧克力、冰激凌等等到晚会上.

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
etc 即Et cetera是"and so forth", "and so on"或者"and other things"的缩写,也用于描述一系列没有一一列举的实物。比如:

We could use cupcakes, cookies, etc. ,这句话说明他们可以使用任意种类的点心,也可以写成
We could use cupcakes, cookies, and so on.
其他的和et cetera意思一样的用法。你既可以用"and so on",你也可以用"..."来表示。无论你用哪种方式,它们的用法和意思都是一样的。

在"etc"的末尾应该有一个点(如果你用的是现代省略标点符号法就不要加点,它有专门的符号)。
是不是很简单?先别急着回答,如果它出现在句子中,那么你还要加上一个逗号。如果已经是句子最后了,那就以句子的标点来结尾,不要再加别的标点了,要是还有话要说,那就再点一个逗号。比如:
"They ate cookies, cakes, peanuts, fairy floss, etc., and it's little wonder they ended up with stomach aches."本回答被网友采纳
第2个回答  2018-03-30

一般会用在句尾,不会用在句首和句中的。和中文的等等一样的用法。

    释义:等等

    读音:etc

    全称:et cetera 

    造句:(1)We bought some books, clothes, etc.

(2)A cutlery set includes knives, forks, spoons etc.

(3)he is a case with separate compartments for shoes, jewelry, etc.

(4)The caste refers to social system based on rigid distinctions of birth, rank, wealth, etc.

本回答被网友采纳
第3个回答  2021-01-22

第4个回答  2020-05-12
相似回答