“其喜洋洋者矣” 中的“其”的意思?

如题所述

“其喜洋洋者矣” 中的“其”指示代词,相当于“那”

“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣”整句意思:这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了。出自《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹所作。

扩展资料:

《岳阳楼记》这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。

文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新。

参考资料

岳阳楼记_百度百科

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-11-05

“其喜洋洋者矣” 中的“其”的用法是指示代词,可解释为“那,那个,那些”。"其喜洋洋者矣"意思是“那心情真是快乐高兴极了”。

“其喜洋洋者矣”出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》。在文中的完整句子为“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”翻译为“这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了”。

扩展资料:

”其“的古汉语解释

一、代词

1.用作第三人称人称代词,表示领属关系,相当于“他(们)、她(们)、它(们)(的)。

2.指示代词:其中,其中的。

3.指示代词:那,那个,那些。

二、副词

1.其,岂(岂)也。在句中表示反问语气,相当于“难道”、"怎么"。

2.在句中表示祈使语气,相当于“可”、“还是”。

3.在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。

三、连词

1.表示选择关系,相当于“是......还是......”。

2.表示假设关系,相当于“如果”。

四、生僻含义

1.句中助词,无义,只增加一个音节。

2.助词,附着于形容词前、后,起加强形容的作用。

3.名词,用于姓,如其木德,其方然。

4.念jī,语气词,表示疑问。

参考资料来源:百度百科:岳阳楼记

参考资料来源:百度百科:其

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-08-24

"其喜洋洋者矣"意思是“大概是高兴到极点了”。“其”的用法是表推测,可解释为“大概”。

其 [jī]

〈名〉

通“諅”。周年

另见 qí

其 [qí]

〈名〉

通“期”。期限

〈代〉

(形声。甲骨文字形象簸箕形,即“箕”本字。金文又加声符“丌”( jī),变成“其”。( jī)本义:簸箕。今字作“箕”。“其”假借为代词:他、他们、那等)

彼、他

〈副〉

也许;大概

表示祈使。当,可

〈连〉

如果,假设

或许;大概

〈助〉

用作语助。

附着于形容词前、后,起加强形容的作用。

“其喜洋洋者矣”出自《岳阳楼记》(作者:范仲淹)

原文为

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。            

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?            

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。            

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。            

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?            

时六年九月十五日。            

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-08-23
其:指示代词,相当于“那”、“那些”。
译文:
那真是快乐高兴极了。
作品原文:
《岳阳楼记》
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日
作者简介:
范仲淹(989年-1052年),字希文,祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(江苏市吴县)。为北宋名臣,杰出的政治家、军事家、文学家和思想家,生前与包拯同朝。宋仁宗时官至参知政事,相当于副宰相。死后谥号文正,史称范文正公。
相似回答