邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
《老子》第八十章:"小国寡民,使有什佰之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。"描述了老子理想中的"小国寡民"的社会图象。
译文
邻国很近,彼此可以互相望见,鸡鸣犬吠之声也互相能听到,这时候人民生活满足,就是活到老也从来不发生战争,更不想搬家了。
老子在这里用"往来"这种战斗中的行为代指战争与磨擦,他的本意是:即使两国人民相处得很近,交往密切到连鸡狗的叫声都混在一起,却从来不发生战争(这才是真正理想的国与国、人与人之间的关系啊!)
http://baike.so.com/doc/2659135-2807991.html