请问这段英文是什么意思 歌词里面的

I found the way to let you it
I never really had it coming
I can"t believe the sigh of you
I want you to stay away from my heart

mc梦 死一样的痛过 的前几句

下载
http://mp3.baidu.com/m?f=3&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=mc%C3%CE+%CB%C0%D2%BB%D1%F9%B5%C4%CD%B4%B9%FD&lm=-1&oq=mc%C3%CE+&rsp=0

我曾找到接纳你的方法
它却从未真正来临
我无法相信那来自于你的叹息
现在我只想让你别再占据我的心灵
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-11
去百度在线翻译
第2个回答  2010-08-11
mc梦 死一样的痛过 的前几句
我曾找到接纳你的方法
它却从未真正来临
我无法相信那来自于你的叹息
现在我只想让你别再占据我的心灵
第3个回答  2010-08-11
我找到了方法,让你,
我从来没有真正有它的到来
我可以“吨相信你叹息
我希望你留在我的心

这段英文是啥意思啊?求英文大神帮忙翻译一下,是一段歌词。
这是歌曲《R.O.D.》中的部分英文歌词。〔说明〕《R.O.D.》是韩国男生实力偶像团体BigBang队长G-DRAGON个人单曲。收录于个人正规2辑《COUP D'ETAT》,发行于2013年09月13日。〔翻译〕本部分歌词翻译如下:You got me losing my mind 你让我失去了理智 The way you got me fired up 你这样做...

...听了好几遍 不过里面有一段英文 是什么意思啊 帮忙
Where have all the flowers gone Where the flowers gone Where have all the young girls gone Where did they all gone Where have all the young men gone Where the soldiers gone Where have all the graveyards gone Where have all they gone 翻译:花儿都到哪里去了 花儿都到哪儿去了 年...

蔡依林爱上了一条街歌词里面的那段英文的意思哪位翻译翻译
No matter in New York or Taipei.拉斐特和时代广场,我看到罗密欧与朱丽叶。追寻爱情永不后悔。不管是在纽约还是台北。

这段英文是什么意思?
You’ve tasted bitter defeat and the sweet success.你已经尝过失败的痛苦和成功的甜蜜 You want it all and you settle for nothing less.你想要的莫过于此 You’ve tried harder than the rest.你比所有人都更努力 You’ve become one of the best.你已经成为最好的一个 This is the time...

请帮忙翻译一下这段英文,这是Justin Bieber 的As long as you love...
i don’t know if this makes sense but, you’re my hallelujah (我不知道这样做有无道理,但你是我的上帝)give me a time and place, i’ll rendez-vous it (给我时间和地址,天崩地裂我也会赴约)i’ll fly you to it, i’ll beat to there (我会飞去那里,我会一路拼杀到那里...

这段英文什么意思额
Now i' m paralyzed 现在我寸步不前 Still stucked in that time when we called it love 仍然困在我们所谓的爱的记忆里 But even the sun sets in paradise 就算太阳都出现在天堂里了

该死的温柔歌词里那段英文的是什么意思
该死的温柔》词曲:秦天 RAP:KEVIN 演唱:马天宇 I put it down on my life (我很在乎你)That I love you from the bottom of my heart (我从心底爱你)Cause you the sweetest thing ever in my life (因为你是我生命中最甜蜜的事)I cry So many times (我哭了许多次)So many true ...

请问我女朋友说的这段英语是什么意思?
Some say love it is a river that drowns the tender reed Some say love it is a razor that leaves you soul to bleed Some say love it is a hunger, an endless aching need I say love it is a flower And you it`s only seed 有些人说爱, 它是一条淹死投标簧条的河 有些人...

请帮忙准确翻译一下这段英文歌词,谢谢!
星辰的光芒在你蓝色的眼睛里 That is why all the girls in town 这就是为什么镇上所有的女孩 Follow you all around 都环绕着你 Just like me, they long to be 就像我一样,她们一直盼望着 Close to you 能够靠近你 Just like me, they long to be 就像我一样,她们一直盼望着 Close to ...

这段英文是什么意思?
我想与一些亚洲男孩通信(成为笔友)。我真的是个很好的女孩,我想交一些来自亚洲的朋友,但我很茫然,不知道该怎么做。

相似回答
大家正在搜