哪位大师能帮我法语翻译以下几句话?!!!

1上星期天,他们在颐和园划船游昆明湖.
2.散步对我们是有好处的.
3.我喜欢骑自行车溜达:我可以不慌不忙的骑着车,好好看看城里的所有街道.
4.卡特林答应法妮帮助她做饭.
5.这个工厂的工程师正在培养技工.你愿意参加这项工作吗?
6.昨天,我看了一场法语录象,但我一点也不懂.
7.皮挨尔建议我们去地中海边渡假.
8.卡特林只花了一刻钟梳洗.
9.我的表慢了一刻钟,应该以最快的速度去文化宫.
10.我们六点起床,七点十分吃早饭.上午我们有必修课,下午有选修课.
11.皮爱尔帮助保尔学习汉语.
12.老师要求我们每天到实验室做练习.
13.卡特林五点半下班,今天她看起来很高兴.

le 1 dimanche passé. Vous lac Kunming dans la rangée de palais d'été.
2. marchant est bon pour nous.
3. J'aime monter une bicyclette apprise : Je bidon calmement par Dr. Chen ai fait un cycle toute manière de jeter un coup d'oeil aux rues de toute ville.
4. La bourrique de loi de Tarmugi a promis d'aider son cuisinier.
5. Les ingénieurs d'usine forment actuellement des techniciens. Votre volonté de participer à ce travail ?
6. Hier, j'ai observé des videos français. Mais je ne pourrais pas parler.
7. L'indemnité de papier a suggéré que nous payions tandis que des vacances au méditerranéen. 8. Tarmugi a dépensé l'épuisement de seulement 15 minutes.
9. J'ai fait retarder une minute 15 à la table, nous devrais aller au palais culturel de la vitesse la plus rapide.
10. Nous nous levons chez 6:00. 7:10 pour manger le déjeuner. Nous avons le matin forcé, après-midi électif.
11. Aide de Paul Piaier pour apprendre la langue chinoise.
12. Le professeur nous a demandé de faire les exercices quotidiennement au laboratoire.
13. Tarmugi 5:30 à travailler et elle semble très heureux.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-01-06
2.Walking is good for our health.
西西...就只回了一个哟..还八晓得各对挖...
颐和园怎么说的都忘了...那些人的名字八会哟...还是让其他人帮忙咯..

哪位大师能帮我法语翻译以下几句话?!!!
le 1 dimanche passé. Vous lac Kunming dans la rangée de palais d'été.2. marchant est bon pour nous.3. J'aime monter une bicyclette apprise : Je bidon calmement par Dr. Chen ai fait un cycle toute manière de jeter un coup d'oeil aux rues de toute ville.4. La bour...

哪位好心人用法语帮我翻译下这句话:你真是越来越漂亮了!(形容女的)
1.you look great today.(你今天看上去很棒。)「每天都可以用!」2. you did a good job. (你干得非常好。)「国际最通用的表扬!」3. we‘re so proud of you.(我们十分为你骄傲。)「最高级的表扬!」4. i‘m very pleased with your work.(我对你的工作非常满意。)「正式、...

法语翻译句子~!
1. Un peu de mal à prendre un bain, mais chacune a une salle de bains étage.2. Je viens du nord. Nous avons quatre saisons dans cette région.3. Vous connaissez le proverbe fran�0�4ais dit: �0�0Le plus de nourriture à manger."...

求法语大师帮忙把下面那段话翻译成法语,谢谢!
这种能轻柔去除面部污垢,Cela peut retirer doucement la saleté du visage,多余油脂和化妆品残垢,L'excès d'huile et de cosmétiques saleté résiduelle,令肌肤清新洁净。Laisse la peau fraîche et propre.它不含皂性成分,Il ne contient pas d'ingrédients de savon,温和清洁皮肤而不...

跪求哪位法语高手帮我翻译下这句话啊!!万分感谢啊~~:Vous avez trouvé...
你找到相爱的女孩了吗?vous aimez 这里是你们互相爱慕的意思,不光指说话对象爱的女孩,还要那个女孩也爱他。就是问你有没有找到这样一个女孩。

法语高手来帮我翻译几句话~有加分哦
2.Comme la philosophie est très théorique, qui ne convient pas à ma orientation du travaille souhaitée. Je vais plutôt m'engager dans préservation de l'environnement.(很抱歉,因为我还在上高中,对大学并不了解,所以不敢乱翻译下面这句:“而我想从事的是环保类的工作,而在这...

请帮忙把下面几句话翻译成法语!多谢!
2.J'ai le même nom en français qu'en anglais, car cela facilite de se le rappeler. \/\/\/Mon nom français s'écrit à la même façon que celui en anglais(我写的第二句有点废话,其实直接说是一个名字就好了,外国人无所谓的说^-^~~flash))...嗯...这...

哪位好心人帮我把这几句话翻译成法语~
Il me demande pourquoi je ne suis pas venu hier.或者主句如果是过去时:Il m'a demandé pourquoi je n'étais pas venu la veille.4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, car c'est le paysage qui m'intéresse.5.北京的春天很...

求以下法语句子的翻译,请各位法语大神帮忙~~急求
il y va en voiture.Morin先生是尼斯大学的教授。他是意大利人,他的家人住在意大利,靠近罗马。Morin先生经常旅行。他去西班牙,美国和葡萄牙。他在尼斯有套三居室的公寓。他常常邀请朋友来家做客,有时候,他和朋友们去电影院或剧院。学校的教师办公室很舒适,窗户很大。Morin先生步行去办公室,但是天气...

请学法语的朋友帮我翻译以下对话,谢谢!
Chine.-C'est formidable.-Alors, ou est Xiao Xue? Elle t'accompagne?-Xiao Xue?-Comment?-Elle est partie.-Tu l'a traitee mal?-Elle est partie au Paradis.-Blanc, on bavarde a la prochaine.-Bon, bonne jouree. J'espere que Xiao Xue ne veux pas voir tes peines.累死```...

相似回答
大家正在搜