刺客列传 专诸 豫让 聂政 三篇中的重点句式及翻译
荆轲漫游天下时,曾路经山西榆次,与当时著名的剑客盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视,以杀气骇之。荆轲居然不敢和他直视。荆轲出去以后,盖聂得意地对周围的人说:"刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我以眼中杀气瞪他,他不敢应招,很知趣地退下。你们去找找看吧,我用眼瞪他,他应该...
那位仁兄知道《刺客列传》专诸,豫让,聂政这三篇的译文呀呀??_百度知...
聂政的姐姐聂荌听说有人刺杀了韩国的宰相,却不知道凶手到底是谁,全韩国的人也不知他的姓名,陈列着他的尸体,悬赏千金,叫人们辨认,就抽泣着说:“大概是我弟弟吧?唉呀,严仲子了解我弟弟!”于是马上动身,前往韩国的都城,来到街市,死者果然是聂政,就趴在尸体上痛哭,极为哀伤,说:“这就是所谓轵深井里的聂政啊。”...
《史记.刺客列传》翻译
《刺客列传》虽是五人的类传,但能“逐段脱卸,如鳞之次,如羽之压,故论事则一人更胜一人,论文则一节更深一节”,所以全篇次第井然,始于曹沫,终于荆轲,中间依次为专诸、豫让和聂政,俨然一部刺客故事集,而统摄全篇的内在思想则是本传的主旨。 文章相关词语注释: (1)好力:爱好勇武、力气。败北:战败逃跑。北,...
刺客列传文言文专诸者
1. 史记,刺客列传,专诸 文言文的译文 专诸,是吴国堂邑人.伍子胥逃离楚国到吴国,了解专诸的才能.伍子胥见到吴王僚以后,拿讨伐楚国的好处劝说吴王.吴公子光说:"那个伍员(伍子胥)的父亲和哥哥被楚国害死而说讨伐楚国,是伍员想自己报私仇,不可能为吴国着想."吴王就没有听从伍子胥的意见.伍子胥知道公子光想杀吴王僚,...
史记刺客列传原文及翻译
《刺客列传》全文五千多字,共写了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五个人,荆轲是司马迁这篇作品要表现的核心人物。节选部分主要记叙了“荆轲刺秦王”的故事,叙述了这一事件的前因后果,从准备、实施、到最后失败,事件过程完整。情节围绕一个“刺”字展开,波澜起伏,惊心动魄,人物的性格也随着故事情节的...
史记刺客列传翻译
《刺客列传》全文五千多字,共写了曹沬、专诸、豫让、聂政、荆轲五个人,而其中单是荆轲一个人就用了三千多字,可见荆轲是司马迁这篇作品要表现的核心人物。节选部分主要记叙了“荆轲刺秦王”的故事,叙述了这一事件的前因后果,从准备、实施、到最后失败,事件过程完整。情节围绕一个“刺”字展开,...
史记,刺客列传中的四个刺客的故事。!!
刺客列传里共5个刺客。分别是曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲。1、曹沫 曹沫,鲁国人,以力大勇敢著称。鲁公对他很欣赏,任命他为将军,同齐国交战。未料三战皆败,鲁公心怯,赶紧商议割地求和。但是并未责怪曹沫,仍用他为将。齐桓公答应和鲁在柯地会盟。正当鲁公与桓公即将达成屈辱协议之时,曹沫手...
...后世之为人臣怀二心以事其君者也。这句话的翻译
这句话选自《史记·刺客列传》。《刺客列传》是司马迁著作《史记》中一篇类传。《刺客列传》全文五千多字,共写了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五个刺客。全诗(节选)如下:居顷之,豫让又漆身为厉,吞炭为哑,使形状不可知,行乞于市。其妻不识也。行见其友,其友识之,曰:“汝非豫让邪?”曰...
跪求《史记刺客列传》的翻译
《刺客列传》全文五千多字,共写了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲、高渐离等六个人。而《刺客列传》的翻译大约有一万一千多字。字数已经超过了“知道”传文的规定要求,是发不过来的,只能先传“曹沫”的故事。你如果要全部内容,必须给邮箱地址。曹沫 曹沫,鲁国人,因为有勇力,臣事鲁庄公。庄公喜欢...
刺客列传中‘前日所以不许仲子者,徒以亲在;今不幸母以天年终’的...
翻译:以前所以没答应仲子的邀请,仅仅是因为老母在世;如今不幸老母已享尽天年。出自:西汉·司马迁《史记·七十列传·刺客列传》《刺客列传》全文五千多字,共写了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五个人,而其中单是荆轲一个人就用了三千多字,可见荆轲是司马迁这篇作品要表现的核心人物。节选部分主要记叙...