求《死神》全部的首卷语

要有标题 封面人物 内容中文日文都要

[转帖]【重新翻译】被误导的卷首语看死神很长一段时间了,但是一直是挑着喜欢的人物啊番队啊的跳跃阅读,并没有仔细的完整的看过这部书。 最近在复习考试的间隙,仔仔细细的完整看下来,一直对死神模糊不清的感觉清晰起来,难以抑止的爱上这部书 98倾注在书里的心血,随处可见 卷首语只是其中一个表现方面 我知道这个东西很多很多人看过,但是我还是要贴的原因 主要就是当时看的是台湾的正版单行,对里面的卷首语,鬼道以及始解等等的翻译非常不满 一是毫不优美,二是经常能发现明显的错误以及语句不通顺,逻辑有问题的情况 在找到日文原文之后,对比翻译,发现了更多的错误ORZ 于是花了长时间的查阅和整理以及请教,将有问题的部分重新翻译,配图放出 不能让糟糕的翻译毁掉98的心血 不能因为错误的翻译让大家误解98的意思 所以。。。。在考研前一个礼拜,出于对死神和98的爱 我抱着字典和电脑,花了NN个小时编写和修改这个帖子 我并非日语专业,SO有些不准确的地方,请高手指出 鞠躬ING ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 具体的对照翻译 台湾单行本的翻译对照 1. 我等は 姿无きが故に それを畏れ 解释 姿无きが故に——因为没有形态 それを畏れ ——害怕它 因为(某物)没有形态,我们无法看见,所以我们恐惧 很好理解。 单行本 『正因为我们看不见,那才可怕。』 意思也没有太大问题。。。这样翻也OK 由于动画自己又加了半句,所以进行修改,得到更加完整的意思 2. 人が希望を持ちえるのは 死が目に见えぬものであるからだ 目に见えぬもの——在眼前看不见的东西 人们可以抱持希望的原因是,死亡是看不见的东西 单行本 『人们之所以能怀抱希望, 是因为他们看不见死亡。』 没太大问题,延用 3. もし わたしが雨だったなら それが永远に交わることのない 空と大地を繋ぎ留めるように 谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか 单行本 『如果我是那雨滴的话… 那么,我能够像把不曾交汇的天空与大地连接起来那样… 把某人的心串联起来吗?』 意思大体没错 采用动画里的优秀翻译 4. ぼくたちは ひかれあう 水滴のように 惑星のように ぼくたちは 反発しあう 磁石のように 肌の色のように 单行本 『我们被彼此所吸引, 像水滴一般,像行星一般; 我们对彼此排斥, 像磁铁一般,像肌肤颜色一般。』 没问题,稍微修改下句式 5. 剣を握らなければ おまえを守れない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない 单行本 『如果手上没有剑,我就不能保护你。 如果一直握着剑,我就无法抱紧你。』 没问题,稍微修改词句 6. そう、我々に运命などない 无知と恐怖にのまれ 足を踏み外したものたちだけが 运命と呼ばれる浊流の中へと 落ちてゆくのだ 非常之有问题的翻译之一 解释 我々に运命などない——命运这种东西,我们没有 无知と恐怖にのまれ——被无知和恐惧吞没 足を踏み外したものたちだけが ——只有失足的东西们(这里指人) 运命と呼ばれる浊流の中へと落ちてゆくのだ ——落入被称为命运的浊流中 单行本 『没错,我们被无从选择的无知与恐惧所吞噬, 反而堕落在那些没有被踩中的东西才称为命运的浊流之中。』 差异这么大主要是断句的问题,貌似单行本的翻译者是这样断句的 我々に/运命などない 无知と恐怖にのまれ 至于后面是怎么翻的我就不理解了,根本就读不通 7. 我々は涙を流すべきではない それは心に対する肉体の败北であり 我々が心というものを 持て余す存在であるということの 证明に他ならないからだ 涙を流すべきではない ——不应该流泪 心に対する肉体の败北であり ——对心来说是身体的失败 持て余す——(因为太多了,太满了,太沉重了,以至于)无法对付,难以处理,难以承受 に他ならない——不外,无非,等于 我々が\心というものを持て余す存在である\ということの证明に他ならない\からだ ——我们是\难以承受心的存在\无非是这样的事情的证明\因为 单行本 『我们不应该流泪, 那对内心来说,等于是身体的败北。 那只是证明了 我们拥有心这件事 根本就是多余的。』 8. 锖び付けば 二度と突き立てられず 掴み损なえば 我が身を裂く そう 夸りとは 刃に似ている 锖び付けば——如果生了锈 突き立てられず——猛冲出去,如果跟刀联系可以翻成刺出去 掴み损なえば——没抓到,没抓好的话 身を裂く ——被(割)伤得很严重,而且有身败名裂的引申义~可以和自尊方面对应 我が身を裂く——自己将自己。。。参照上面,动作的主体和客体都是『我』 貌似可以理解为, 如果(剑)生了锈,就无法向敌人挥舞了 如果没抓好(剑),就会伤到自己 后面的没什么问题 单行本 『一旦生了锈,就无法再使用了,要是无法再用,我就会碎裂。 没错,所谓尊严其实跟刀是很像的。』 呃。。。不知道怎样翻能比这个更加通顺。。。但意思明显是有出入的。。。 9. ああ おれたちは皆 眼をあけたまま 空を飞ぶ梦を见てるんだ 单行本 『啊啊,我们就这么睁着眼睛 做着飞翔在天空的梦。』 OK,没问题,延用 10. 俺达は 手を伸ばす 云を払い 空を贯き 月と火星は掴めても 真実には まだ届かない 单行本 『我们伸长了双臂… 拨开云层,直冲天际… 虽然够到了月亮跟火星… 却仍然触不到真相。』 没什么问题,稍微修改下词句 11. 届かぬ牙に 火を灯す あの星を见ずに済むように この吭を裂いて しまわぬように 非常难以表述的话 届かぬ牙に 火を灯す —— 据说按日本人的理解,在够不着的牙上点火,是说目标实在太高了,太不可能实现了,为什么即使知道这样还要去做 あの星を见ずに済むように——为了(目的是)不看那颗星星就结束~如果不看见那颗星星就这样结束就好了 この吭を裂いて しまわぬように——为了不撕裂喉咙~能够不用叫破喉咙就好了 如果没有看到那颗星星,就不用(向着它)撕裂喉咙(般的吼叫),就那样(保持原始状态)结束就好了 为什么看见了,为什么就以此为目标,明知不可能还要向着它努力.... 啊啊,好绝望。。。orz 恋次。。摸摸 单行本 于遥不可及的獠牙上燃点火焰 是避免看见那些星星 也为了避免发出撕心的狂叫COLOR] [COLOR=RoyalBlue]这是香港的版本,大概就是这么个意思。。 『在触不到的獠牙上点火…… 就像不必仰望那星星就能够解决…… 就像不必喊破喉咙就可以一样。』 这是台湾的版本。。。直白+明显错误 12. 我々が岩壁の花を美しく思うのは 我々が岩壁に足を止めてしまうからだ 恐れ悚れ无き その花のように 空へと踏み出せずにいるからだ 我々が岩壁に足を止めてしまう——我们止步于岩壁 这里的しまう指的是\不是出于本意的意思 也就是说这里我们止步于岩壁不是因为我们不想向前走了,而是我们无法再向前走了 恐れ悚れ无き——没有恐惧,不知道是说我们的,还是说花的 空へと踏み出せずにいる——无法踏向天空(这样的状态) 踏み出せずに せずに指的同样是由于某些原因而不能,『无法』这样的意思 如果用さずに的话,则是我们可能可以,但是没去做,是『没有』的意思 直译 我们觉得岩壁上得花儿美丽 是因为我们止步于岩壁 是因为没有恐惧,像那花儿一样(或者说像那没有恐惧的花儿一样) 无法踏向天空 .......理解不能ORZ 为什么因为像花儿一样无法踏向天空所以会觉得花儿美丽呢。。。 如果想把它翻译通顺,则换一种断句方式 恐れ悚れ无きその花のように空へと踏み出せ/ずにいるからだ 这样翻成『因为我们不能像毫不畏惧的花儿一般踏向天空』 现在的问题是,花儿可以踏向天空的吗。。。?它可是长在地上的...||||| 单行本 『我们之所以觉得岩壁上的花很美, 那是因为我们就站在岩壁上的缘故。 不必害怕,因为我们像花一样, 脚步并没有向外踩出去。』 反正这个是错误的是肯定的了 香港的版本 『我们会觉得悬崖上的花朵美丽,是因我们会在悬崖停下脚步 不像那些毫不畏惧的花朵般,能向天空踏出一步』 同意这个版本 13. 夸りを一つ舍てるたび 我らは獣に一歩近付く 心を一つ杀すたび 我らは獣から一歩远退く 夸り——骄傲,自尊 夸りを一つ舍てるたび——舍弃自尊一次 我らは獣に一歩近付く——我们离野兽近了一步 心を一つ...たび——每....心一“次” 杀す——1.杀(人,物) 2.浪费(钱) 3.抑制,忍住 很明显这里是第三个意思 抑制住一次杀戮的心(也就是抑制住一次冲动),我们才能远离野兽一步 单行本 『我们每舍弃自尊一次, 我们就越像是野兽。 每扼杀一颗心, 我们就远离野兽一步。』 扼杀心如何能远离野兽?应该是更加接近野兽才对 根本逻辑不通 14. 轧む轧む 浄罪の塔 光のごとくに 世界を贯く 揺れる揺れる 背骨の塔 堕ちてゆくのは ぼくらか 空か 单行本 『净罪之路,吱吱作响… 就像光一般,贯穿世界。 背脊之塔,摇摇晃晃 不断往下坠的是我们还是天空?』 没啥问题,基本延用 15. ぼくは ただ きみに さよならを言う练习をする 单行本 『我只是在练习跟你说再见。』 没有问题,延用 16. 降り频る太阳の鬣が 薄氷に残る足迹を消してゆく 欺かれるを恐れるな 世界は既に欺きの上にある 鬣——鬃毛 既に——已经 世界は既に欺きの上にある——世界已经存在于欺骗之上 单行本 『不断从天而降的太阳鬃毛, 让薄冰所留下的足迹都逐渐消失。 不要害怕遭到欺骗, 因为这世界就建筑在欺骗之上。』 没什么问题,稍微修改词句 17 血のように赤く 骨のように白く 孤独のように赤く 沈黙のように白く 獣の神経のように赤く 神の心臓のように白く 溶け出す憎悪のように赤く 冻てつく伤叹のように白く 夜を食む影のように赤く 月を射抜く吐息のように 白く辉き 赤く散る 像血一样鲜红。 像骨头一样雪白 像孤独一样鲜红 像沉默那样雪白 像野兽神经那样鲜红 像神的心脏一般的雪白 像溶解出来的憎恶一般鲜红 像冰冻的感叹一样的雪白 像吞噬夜晚的影子那样鲜红 像射穿月亮的叹息那样 雪白光辉 鲜红散尽 18 あなたの影は 密やかに 行くあての无い 毒针のように 私の歩みを缝いつける あなたの光は しなやかに 给水搭を打つ 落雷のように 私の命の源を断つ 行くあての无い——没有行动目的 给水搭——供水的水塔 单行本 『你的影子就像是 毫无目的的毒针一般 将我的去路给缝死 你的光芒就像是 轻柔的打在水塔的雷一般 断绝了我的生命之源』 没太大问题,修改个别词延用 19 そう、何ものも わたしの世界を 変えられはしない 单行本 『没错,无论是什么,都无法改变我的世界』 没什么问题,修改个别词延用 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 这是结论 只有这个帖子比较符合你的要求,图太多了。我没法贴。只能给你贴吧地址。 http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=559567009&z=81752886&pn=0&rn=30&lm=0&word=%CB%C0%C9%F1#559567009
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

死神bleach的首卷语
Vol.11卷首:届かぬ牙に火を灯す あの星を见ずに済むように この喉を裂いてしまわぬように 在触不到的燧木上钻火…是为了不必再看那颗星星,也为了不必喊破喉咙……Vol.12卷首:我々が岩壁の花を美しく思うのは 我々が岩壁に足を止めてしまうからだ ...

求死神所有首卷语,可以补充
1.黑崎一护:正是因为我们看不见,那才可怕。2.朽木露琪亚:人们之所以能怀抱希望,是因为他们看不见死亡。3.井上织姬:如果我是那雨滴的话……那么,我能够像把不曾交会的天空与大地连接起来那样……把某人的心串联起来吗?4.石田雨龙:我们被彼此所吸引,像水滴一般,像行星一般;我们对彼此排斥,...

“如果我手中没有剑,我就不能保护你;如果我手中有剑,我就不能抱紧你...
死神漫画21卷的首卷语中的话 在每一本的漫画开头都会有出现这样的句子,而每一句话都是要来体现这一集的漫画故事情节。而这句话是出现在第五本,第五本正是讲述的露琪亚不得不回去尸魂界,而一护是怎样决心要救回露琪亚的情节。所以这句话是代表着一护的心吧 ...

关于死神开卷语
死神卷首语 第一卷:黒崎一护我等因无形 而恐惧。 第二卷:朽木ルキア人们之所以能怀抱希望,是因为他们看不见死亡。 第三卷:井上织姫如果我是那雨滴的话...那么,我能够像把不曾交会的 天空与大地连接起来那样...把某人的心串联起来吗 第四卷:石田雨竜 我们彼此吸引,像水滴一般,像行星一...

求死神漫画卷首语(全)
展开全部 第一卷:Vol.1 (收录1~7话)单行本标题:THE DEATH AND STRAWBERRY 死神与草莓久保带人:大家好,这是「BLEACH—死神」第一卷,我很用心在画,请大家好好珍惜它。 敬此卷首:我等は 姿无きが故に それを畏れ 正因为我们看不见,那才可怕Vol.2 (收录8~16话)单行本标题:GOOD BYE PARAKEET,GOOD MY...

『死神』の 经典首卷语
1 正因为我们看不见,那才可怕。2 人们之所以能怀抱希望,是因为他们看不见死亡。3 如果我是那雨滴的话,那么,我能够像把不曾交汇的天空与大地连接起来那样……把某人的心串联起来吗?4 我们被彼此所吸引,像水滴一般,像行星一般;我们对彼此排斥,像磁铁一般,像肌肤颜色一般。5 如果手上没有剑...

求《死神》中一段话出自谁的口中。
明明是第五卷的卷首语!是对茶渡泰虎的卷首语!RIGHTARM OF THE GIANT 巨人的右臂 剣を握らなければ おまえを守らない (如果我手上没有剑,我就无法保护你 )剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない (如果我一直握着剑,我就无法抱紧你 )(第21卷是平子 真子:这世上的一切...

死神bleach语录(根据大家收集的再给追分)
死神bleach语录(根据大家收集的再给追分) 现在我在收集人物说的经典的话,不要首卷语(我有首卷语了),越多越好,根据大家收集的再给追分。... 现在我在收集人物说的经典的话,不要首卷语(我有首卷语了),越多越好,根据大家收集的再给追分。 展开  我来答 3个回答 #热议# 先人一步,探秘华为P50...

死神里所有经典台词,(加上日文版)
像水滴一般,像行星一般 我们相互排斥,像磁铁一般,像肤色一般。)——石田雨竜 剣を握らなければ おまえを守れない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない (如果我手上没有剑,我就无法保护你 如果我一直握着剑,我就无法抱紧你)——茶渡泰虎 そう、我々に运命などない...

求死神经典名句(哲学和搞笑的)
井上织姬(主角)/猫,小鸟,松鼠,鳕鱼···世界充满着生命!那光辉令人怜爱···石田雨龙(主角)\/宁静,但又会完美反射所有光线的纯银,没错,我,将会成为那纯银。茶渡泰虎(主角)\/锻炼拳头,研磨灵魂——一切只为共同战斗的伙伴。山本元柳斋重国(一番队队长)/不论生抑或死,净抑或不净...

相似回答
大家正在搜