1、英文:
It is said that Nian is a small animal with a head of ten feet long, eyes like copper bells, coming and going like the wind, and the sound of "Nian" is emitted when it calls, so it is called Nian animal.
Over time, people gradually found that Nian beast was afraid of three things, namely red, fire and loud noise; so later people would gather together on New Year's Eve when the animal would come, stick red paper (later gradually changed to peach stickers or red couplets), hang red lanterns, set off firecrackers and so on, in order to drive away Nian beast.
When the animals were driven away, people would always say happily to each other, "Another year has passed." Slowly, there is the saying of New Year's Day, and thus the custom of New Year's Day appears.
2、中文:
据说年兽头大身小,身长十数尺,眼若铜铃,来去如风;嗷叫时发出“年~”的声音,故名年兽。
时日一久,人们渐渐发现年兽害怕三样东西,即红色、火光和巨大的响声;于是后来的人们在除夕年兽将要到来的时候就会聚到一起,贴红纸(后来逐渐改为贴桃符或贴红对联),挂红灯笼,放鞭炮等等,目的就是为了赶走年兽。
当年兽被赶走以后,人们总是会高兴地互道:“又熬过一个年了。”慢慢的就有了过年的说法,也由此出现过年的习俗了。
能翻译一下吗?
谢谢
本回答被网友采纳