太多了,你想学那几句跟我说,我告诉你怎么说。
Извините,я нечаянно.对不起,我不是有意的。
Я забронировал номер.我已定了房间。
Я хочу пить.我渴啦。
Я плотно поел.我吃得很饱。
Сдачи не надо.零钱不用找了。
Спасибо за хлеб-соль.谢谢您的款待。
Где конечная остановка?终点站在哪儿?
Остановите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。
Сколько на счётчике?计价器上是多少?
Этот рейс прямой?这个航班是直达的吗?
Ой,какая прелесть!啊,真漂亮!(称赞礼物)
Это подлежит конфискации.这应当没收。(在海关)
Извините за беспокойство. 对不起打扰了。
С лёгким паром!祝你洗个痛快澡!
Можно вас попросить?能求您一件事吗?
Не теряй выдержки!别失去自制力!
Оказывается, мы роственики. 原来我们是同龄人。
Я моложе всех.数我最小了。
Вы ко мне?您来找我的?
Куда ты спешишь?您急着去哪儿?
Рад за неё!真为她感到高兴啊!
Кого я вижу!瞧,我看见谁了!
И не спрашивай.别提了。
Дело не терпит.事不宜迟。
Кого вам надо?您找谁?
С тебя причитается.您得请客。
Ты хорошо подумала?您想好了吗?
Это не повод.这不是理由。
Тебе надо остыть.你需要冷静。
Больше не рискуйте!不要再冒这个风险了!
Что ты сияешь!瞧你脸上笑的!
Не теряй веру.不要失去信心。
Вы меня перехвалили.您过奖了。
Не жалей меня.别可怜我。
Какое вам дело?这和您有什么关系?
Ты меня расстроил.你真让我失望。
С рождением сына.祝贺喜添贵子。
Вы очень любезны!您真好!
Если что, позвони.有事打电话。
Бис,бис,браво!好啊,再来一遍!
Ближе к делу.不要离题太远。
Не стоит это принимать так близко к сердце.您不必在意。
Это всё пустяки!没关系
Это не связано с вами!您与此无关。
Как хотите. 随你的便。
Можно любое.我无所谓。
Это вполне понятно.这不足为怪。
Никаких идей?这我有什么办法呢?
Мне это безразлично. 我对此毫无兴趣。
Мне это совершенно не важно!我才不在乎呢!
Прелестно!这真是太美了!
Чудесно!这可真太好了!
Как вы добрый!您可真是太好了!
Я им восхищаюсь.我很欣赏这个人。
У неё добрая душа.Она красивее всех на свете.她是世界最美丽的人。
Работайте ежегодно, ни о чём не думайте.每天努力工作,不要胡思乱想。
Семь бед, один ответ.一不做,二不休。
Поражение--- мать успеха.失败是成功之母。
Попробуйте, вам получится.再试一试,您就会成功的。
Не падайте духом.您别泄气。
Семь раз отмерь, один раз отре.三思而后行。
Дело мастера боится.事怕行家。
Кто хочет, тот добьётся.有志者事竟成。
Что-то не хочется!不怎么想去!
Ничего не поделаешь!没有别的办法!
Как ты похудел!你怎么瘦了!
Прошу налить рюмки.请把杯子倒满。
Кушайте на здоровье!请随便吃吧!
Разрешите наполнить бокал.请允许给您斟满酒。
Спасибо за гостеприимство.感谢您的盛情款待。
Давайте застегнём ремешки.我们系上安全带吧。
Как я замёрз.我快冻僵了。
Пеняй на себя.这只能怪你自己。
Благодарю за совет.谢谢指点。
Ну и что?那又怎样?
Ну, я пошёл.喂,我走了。
Как же так?怎么能是这样?
Это нарушение правал!这犯规!
Я вас сочувствую.我很同情您。
У меня близорукость.我近视。
Я не виноват.我没错。
Какое ваше мнение?您有什么意见?
Вот уже нет!那可不对。
Мотри не опоздай.当心别迟到了。
Фиг с тобой .去你的吧 (表示蔑视和不愿与其打交道)。
Ни фига себе.(一点也没有)没有什么
Осторожно! Злая собака!小心!恶犬伤人! (标志)
Что ни говори不管怎么说,无论如何
Не шумите, пожалуйста.不要吵
На всякий случай.以防万一。
Здесь очень глубоко.这里非常深
И не говорите!那还用说!
Голод---лучший повар.饿了吃什么都香。
Дел по горло.事情太多了。
Что греха таить.没必要瞒着;应当承认。
Ни гроша нет.一无所有。
Давно бы так.早该如此。
Как дважды два.就象二二得四那样明显;显而易见。
Пожалуйста, погладьте костюм.请把西服熨一熨。
Кушайте слишком пресное.菜太淡了。
Не по корману.我买不起。
Это зарекомендованная марка.这是名牌货。
Долой со двора!(从家里)滚出去!
С плеч домой.总算完事了。
Это вполне допустимо.这是完全可能的。
Дорого был дал.不惜任何代价。
Дуй тебя горой.你真该打。
Чужая душа---потёмки.人心难测。
Сколько душе угодно.要多少有多少。
Что за дьявол!真是莫名其妙!
Что ждёт меня?我将遇到什么呢?
Жив и здоров.安然无恙。
Забудем нашу ссору.我们吵架的事就别放在心上了。
Кожа да кости.瘦得皮包骨头。
Мало каши ел.还太年轻;没有经验。
Катись ты отсюда!你给我从这儿滚开!
Довольно тебе каркать.别说丧气话了。
Хоть караул кричи.只好求救了。
Как нельзя лучше.再好不过了。
Ты почему исчез/исчезла?你怎么好久都没有露面了呢?
Вот так история!竟有这样的事儿!
Сон не идёт.睡不着。
Золото ты моё!你真是我的宝贝!
Знаем ты вас.得了吧。我们知道您的本事。
Ты здорово сказал.你说得真好。
Злодей ты этакий.你这坏蛋!
Труслив как заяц.胆小如鼠。
Одно звание осталось.名存实亡;只剩了个空名。
Не затопчите пол!别踩脏地板!
Занял вещи---верни.借了东西是要还的。
Я тебе задам!我给你点厉害看看。
Меня завертели совсем.彻底把我搞糊涂了。
Концы в воду.毫无痕迹(指罪证)
Копейка в копейку.分文不差。
Что будете кушать?您想吃什么?
Лёгок на помине.说曹操,曹操到。
Прошу без личностей.请不要牵扯个人!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
哪位大神发几个俄语日常用语,单词,查数,发一些,带谐音的。
(破里ve特)你好 (打似维达你丫)再见 (宿噶)婊子,母狗,(哈啦硕)好 (破落哈)坏 (挖达)水 (啊金)一 (得挖)二 (特里)三 (其戴里)五 (谁死起)六
俄语日常用语
俄语日常用语如下:1 、 Здравствуй ( те ) !您好!(你们好!)2 、 Доброе утро!早安!(早晨好!)3 、 Добрый день!日安!(中午好!)4 、 Добрый вечер!晚上好!5 、 Спасибо!谢谢!6 、 Не за что!不...
俄语日常生活用语100句【俄汉对照】
1. Здравствуйте! - 你好!2. Доброе утро! - 早上好!3. Добрый день! - 下午好!4. Добрый вечер! - 晚上好!5. Привет! - 你好!6. Спасибо! - 谢谢!7. Большое спасибо! - 非常感...
俄语日常用语900句(2)
19、До свидания!再见!20、До завтра!明天见!21、До скорой встречи!一会儿见!22、Всего доброго!一切顺利!23、Мне уже пора.我该走了。24、Не провожайте!请不要送了。25、Приходите к...
俄语日常生活交际用语【俄汉对照】
1. Здравствуйте! 您好!(对于单数和复数都适用)2. Доброе утро! 早安,迎接新的一天!3. Добрый день! 中午好,阳光正好。4. Добрый вечер! 夜晚降临,祝您温馨入梦。5. Спасибо! 表达谢意,简单而真诚。6. Не за ...
俄语谐音日常用语
1. Доброе утро! (舵不拉耶 雾 特拉) 早安!2. Спасибо! (斯吧Sei 巴) 谢谢!3. Не за что! (聂 砸 室舵) 不客气!4. Как вы живёте? (喀克 为 Rei 无哟借?) 您过得怎么样?5. Спасибо, всё в порядке....
关于俄语的 日常用语用汉语译音 有人会不?帮帮忙谢谢了
1去哪? 古大。 2你好! 自的辣死特无疑接。 3帮帮我! 巴马给接。4谢谢 思八戏吧 5再见 大思维大尼娅 或者 八嘎 6 我懂了 八你啊特那 7对不起 一字维你接 8再说一遍 也笑啦思
请教高手俄语,日常用语,中文发音!!麻烦介绍一下!!
我俄语不好,听不大懂,对不起。你能帮我个忙吗? 请高手多留些日常用语·予以方便,最好中文发音,因为wo 俄语白痴@谢谢!!baichishagua01 | 浏览3453 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-15 12:38:19 最佳答案 досвидания 再见 (打死为打你呀)здравствуйте 你好 (日的辣舞...
俄语你好怎么说?
有两种说法。一个是Здравствыйте,你好(兹德拉斯特维杰) ,一个是привет ,你好 (普里为特)。привет (你好)是双方比较熟悉,关系很好的时候用,Здравствыйте(你好)是比较正式的说法,可用于比较受人尊敬的人,或者双方好久不见的时候用。
俄语日常用语中文谐音是?
接下来,我为大家整理了一些俄语日常用语的中文谐音,仅供参考,希望能帮助到大家。 1、Здравствуйте!(兹德拉斯维接)您好!(你们好!) 2、Доброе утро!(多不来无特拉)早安!(早晨好!) 3、Добрый день!(多不理金)日安!(中午好!) 4...