怎么翻译“freshness of outlook”(这是形容人的)?

原文是这样的“he owes his enthusiasm, freshness of outlook, and tremendous curiosity to his mother.

这里指的是“对待生活的鲜活的态度”,我觉得这里可以翻译成“朝气蓬勃”,也含有对生活的态度的意思。
outlook一词,主要不是指外表。

他的热情、朝气蓬勃以及强烈的好奇心都要归功于他的母亲。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-11-21
外表精神饱满.
第2个回答  2006-11-21
外表自然清新
第3个回答  2006-11-21
精神矍铄的
第4个回答  2006-11-21
清新的头脑

怎么翻译“freshness of outlook”(这是形容人的)?
这里指的是“对待生活的鲜活的态度”,我觉得这里可以翻译成“朝气蓬勃”,也含有对生活的态度的意思。outlook一词,主要不是指外表。他的热情、朝气蓬勃以及强烈的好奇心都要归功于他的母亲。

广东菜英语怎么说
Hong Kong is the world capital for this style of cooking. The Cantonese people are very finicky when it es to the freshness of their food. Even the amount of time taken for a live,

相似回答
大家正在搜