文言文 不能陷入于法 翻译
意思是:“当官受贿,确实该死,但君主要用道德来引导下属,用礼来要求下属,现在陛下这样(钓鱼)执法,就是用法律来陷害人了。”唐太宗听罢,打消了处分官员的念头,反而表扬了裴矩。
齐景公有马。不能陷人于法。刺奸将军。螳螂捕蝉的文言文翻译
【翻译】齐景公有匹马,被他的圉人所杀。齐景公大怒,拿着戈要亲自杀他。晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为你历数他的罪过,让他知道自己犯什么罪了再杀掉他。”齐景公说:“好的。”晏子举着戈站到那圉人面前说道:“你为我们大王养马却让它死掉了,你的罪应当死;你让...
养鱼记欧阳修文言文翻译
养鱼记欧阳修文言文翻译如下:一、翻译:书房的前面有个石盆式的水池。家里的人买小鱼喂猫,见到鱼儿用唾沫互相湿润,心里忍受不了,于是选择其中能够活的,有百余尾,养于池中,大的如指粗,小的象筷子。我以手支颊观赏了整整一天。起初,鱼儿放到池子里,就摇尾游动起来,高兴得到了安适的处所。...
文言文《裴矩谏唐太宗》的原文是什么?
【译文】唐太宗患官吏受贿,秘密派左右向官吏行贿,以试验其是否受贿。有一个刑部司门令史接受一匹绢的贿赂,唐太宗要杀他。民部尚书裴矩提出:“受贿当死。然而行贿呢?恐怕不符合以德教化、以礼规范行为的准则吧!”唐太宗很高兴,召集五品以上官员,说:“裴矩当官力争,不看我脸色行事,都这样,何...
文言文翻译:不免于罪,师韫之诛,不愆于法
不免于罪,师韫之诛,不愆于法 不能免于罪,老师蕴藏的惩罚,不违法 《百度文言文翻译》愆:qiān ◎ 罪过,过失:~忒。~尤。罪~。◎ 耽误:~期。~滞。◎ 过:~伏(天气冷暖失调,多指大旱或酷暑,有变化无常的意思)。愆,过也。——《说文》失所为愆。——《左传·哀公十六年》不愆...
高中文言文(有司不敢绳以法)翻译
译文:王赞,澶州观城人。年少时当的是小官,慢慢升迁至澶州马步军都虞候。后周世宗(柴荣)镇守澶渊时,每十天要决断一些人为死囚,王赞就引用律法辨别分析其中的道理。打听之下,得知王赞做过学问,世宗就安排他担任重要职位。等到世宗即位,就让他补任东头供奉官,渐渐升至右骁卫将军、三司副使。当...
沈景为河间王相文言文
1. 沈景为河间王相文言文翻译 河间王刘政傲慢暴戾,不守法度。 顺帝因为侍御史吴郡沈景有能力强的称誉,所以提升他为河间相。沈景到河间国后拜谒国王,国王的服饰不端正,傲慢地蹲坐在殿上。 侍郎们称拜,沈景却立而不行礼。他问王在哪里,虎贲说:“那不就是王吗?”沈景说:“国王 *** 戴国王的服饰,与一般...
威王问兵法文言文翻译加原文
孙子曰:“明主、知道之将,不以众卒几功。”孙子出而弟子问曰:“威王、田忌臣主之问何如?”孙子曰:“威王问九,田忌问七,几知兵矣,而未达于道也。吾闻素信者昌,立义..用兵无备者伤,穷兵者亡。齐三世其忧矣。” [译文]齐威王和孙膑谈论用兵问题时,问孙膑:“如果两军旗鼓相当,双方的将领对阵,阵势都十分...
王求礼文言文
王求礼文言文1. 翻译新唐书列传第三十七 王求礼 王求礼,许州长社人。武后时,为左拾遗、监察御史。后来才营建明堂,雕饰诡诈,奢侈而不合法。求礼认为“铁凤金龙、红色涂漆珠玉,于是商人琼台、夏瑶室的比较,不
训子书徐媛文言文翻译
《郑尚书训子》文言文翻译:尚书淡公教导儿子履淳说:“一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。 大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践。 隐居在南阳的诸葛亮一展露才...