做日语翻译有前途吗?

我想问一下,做过翻译的前辈,在日企做翻译有前途吗?
我现在在犹豫,好多人告诉我,一直做翻译是没有前途的~~可是我又不想丢掉自己的专业,我该怎么办?
其实,我现在是在公司做品管,日企,世界500强,跟日语的关系不是特别大,我担心一直这样下去,会把专业丢了,我应该辞职呢?还是在这边呆下去?

第1个回答  2010-06-10
做业务比做翻译有前途,不过一开始你什么经验都没有谁会让你做业务呢,

所以先当一两年翻译,注意跟上司和老板学习一些业务,到时候再转型。本回答被网友采纳
第2个回答  2010-06-10
这么说吧,日语专业找工作不难,找一份好工作难上加难,因为现在学日语的人已经很多了,可以预料在不远的将来日语就像是现在的英语,所以最好是再学一门小语种,比如俄语,阿拉伯语,都是将来的稀缺人才,希望对你有帮助
第3个回答  2010-06-10
“我现在在犹豫,好多人告诉我,一直做翻译是没有前途的~~可是我又不想丢掉自己的专业,我该怎么办? ” 这是你说的话,我一看与你这句话就感觉你没前途了 ,语言只是一个工具,千万别把它当自己吃饭的本钱。我也是学日语的,而且在日本,但是我从来就没有想过以后靠日语生活。
第4个回答  2012-09-06
单纯的翻译是没有多少前途的,而且钱途也很坏。但开始时做翻译工作可以学习很多东西,到一定时期可以考虑转行,日语又好业务又好,竞争力不比其他人高?

说到底,死抱所谓的专业是很不明智的。
第5个回答  推荐于2018-05-30
如果你翻译的水平到了神仙画画,立刻可以笔译,口译,同声传译的话。我建议lz立刻转行做翻译。

除此之外的情况,希望lz将语言作为自己前进道路上的一个工具来对待。很多现在做翻译的,都想跳到管理层,殊不知难度有多大。没经验,没技术,就会说,这样肯定不行。

所以希望lz好好利用自己的语言优势和技能优势,找一个可以两者共利的工作,将优势最大化。如果只是单取其中一门语言优势的话,对于lz来说,有点得不偿失。

个人看法,希望lz工作顺利本回答被提问者采纳

日语翻译硕士就业好吗
日语翻译硕士的就业前景相对较好,原因有二。首先,日本作为全球经济大国,与中国的经济联系紧密,对日语翻译人才的需求旺盛。其次,日语翻译硕士不仅能够承担翻译、口译、笔译、本土化等任务,职业发展道路广阔。若想从事日语翻译工作,积累丰富的日语语言和翻译技巧经验至关重要。积极参与实践,累积经验。同时...

想当一个日语翻译~就业前景怎么样?
所以说日语很厉害的话,做翻译的前景很好,并且工资很多,同传的话可能就要辛苦一点。

做一个日语翻译有前途吗?需要哪些条件啊?
做一个日语翻译有前途的,具体的条件如下:首先,知行翻译认为想要做好日语翻译必须具备很强的忍耐力。很多人应该知道,翻译工作本身就需要很强的忍耐力,因为它是将发言者的讲话内容用另一种语言呈现出来,或者是将文本的内容和思想用另一种语言呈现。然而,相比较其他语言,日语比较繁琐,尤其是在日语交...

做日语翻译好挣钱吗?
翻译水平高得到认可的话,收入自然好。口语同声翻译或现场口译收入最高。水平一般的话网上到处都是,免费练手的。

当个日语翻译很赚钱吗
日语翻译很赚钱的!首先日语是小语种!相对英语来说,会日语的人基本可以说就是没有了。这一点没有进入过翻译市场的人是不会明白的。然而日语的题材却有很多!比如各种acg衍生到小说、视频,日用品各种领域,而英文虽然作为世界语言通用日常却不怎么会用到,而且英文翻译技术较为成熟由于拉丁语系的特殊性...

我是学日语专业的,刚上研究生,学校也是985,方向是笔译,以后想进翻译...
翻译无前途,干点别的吧。累,枯燥。估计工资也就3K~5K。

我今年25岁,我想请问做律师和日语翻译哪个更有前途
那当然是律师了!现在因为动漫的影响学习日语的人太多了,如果学的不是非常精的话,当翻译也就是很一般的翻译,挣不了什么钱。我住在日本,认识的中国人懂日语的很多,也非常精通,也就是在接待中国人商店里当个中文翻译,一个月和日本人的店员拿一样的待遇。没有什么前途。

日语翻译好就业吗?找工作及工作前景如何?要考什么证吗?如几级翻译什么...
现在就中国的日语翻译一找一大批,如果只是纯翻译的话是没有什么前途的,工作能否找到也得看你在面试时的表现,通常口语不行的话肯定就没戏咯~当然,面试前证书是一定不能少的,起码得有日语二级!如果楼主不是想当同声口译的话,翻译证也没有必要,一来真的不太容易考,二来日企只要你有日语等级...

请问日语翻译工作有前途吗?
我感觉还可以啊!要看你自己主修的是什么专业的,兼修日语对你的主修有没有辅助作用,这些都是主要的。如果单看日语的话,适合刚毕业的学生!但是不会有更大的发展前途。

日语翻译工作如何?(请有经验的人解答)
日语属于小语种,前两年还是比较吃香的,其实现在也还不错,最主要是学得精。现在很多人都在自学日语,但是真的能学精的人还是没那么多的。想要做日语翻译工作,必须学精了日语,这样工作中你才可以信手拈来。日语工作还是不错的哈

相似回答