英文翻译:把。。和。。结合在一起

如题

combine sth with sth翻译为:把……和……结合在一起

例句1:

We should combine theory with practice. 

我们应该使理论和实践相结合。

例句2:

These races combine fun with hard work and let you loosen up. 

这些比赛是娱乐与辛苦工作的结合,使你更加放松。

一、combine的用法

1、释义

vt. 使化合;使联合,使结合

vi. 联合,结合;化合

n. 联合收割机;联合企业

2、例句

We should combine theory with practice in our study. 

在学习中,我们应该把理论和实践相结合。

扩展资料

associate sth with sth翻译为:

例句1:

If they associate you with this emotion of fear. 

如果他们联合你和恐惧的这情绪。

例句2:

For that, I need to associate an author with each document. 

因此,我需要将作者与每个文档关联。

一、associate的用法

1、释义

v. 联想,联系;(使)关联;与(不被认同的人)交往;将……和……联系起来;表示同意

2、例句

What do you associate with summer? 

对于夏天你有什么联想?

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
combine A with B
例如:
It is important that we combine theory with practice.
对我们来说,把实践和理论结合起来是重要的。

抱歉我不会那个HI百度——如果是几个结合一起,我想可以说:combine A,B,C and D all together。
但是请你结合语境哦!
或者可以用integrate ,例如:
The committee can integrate the different plans.
委员会能够把几个计划合而为一。
用你的句子就是integrate A,BCandD all together本回答被网友采纳
第2个回答  2010-05-03
To. . And. . Together
第3个回答  2010-05-03
他说的那个mix是混合的意思,不对,把,结合应该是combine ...with...
第4个回答  2010-05-03
mix ...up

英文翻译:把。。和。。结合在一起
combine sth with sth翻译为:把……和……结合在一起 例句1:We should combine theory with practice.我们应该使理论和实践相结合。例句2:These races combine fun with hard work and let you loosen up.这些比赛是娱乐与辛苦工作的结合,使你更加放松。一、combine的用法 1、释义 vt. 使化合;...

英语marry是什么意思?
marry 读音是\/ˈmæri\/,是常见的一个英语单词,作动词使用。主要有下面5个方面的意思:1、结婚,娶,嫁;把……嫁给,为……娶亲;2、相结合,结合在一起;为……主持婚礼,操办婚礼;3、〈海〉(不增长围长)插接(绳端);4、使匹配成对,把……混为一体;5、(酒等)经存...

把书本的知识与生活结合起来英文翻译
combine knowledge in books with life

together英语怎么说?
together英语就是together,读法是 [tə'ɡeðər] ,具体解析如下:一、音标: 英 [tə'ɡeðə(r)]     美 [tə'ɡeðər]二、意思:adv. 共同;一起;协调;一致;连续地 adj. 有能力的;镇定的 三、词语搭配:hold together 把...

把什么混合在一起用英语怎么说
把什么混合在一起翻译成英文是mix together.mix的英式读法是[mɪks];美式读法是[mɪks]。作动词意思有混合;掺入;合成;联系;融合;介入。作名词意思有混合(物);融合。together的英式读法是[tə'ɡeðə(r)];美式读法是[tə'ɡeðər]。作...

整合的英文怎么说?
整合的英文翻译为integrate。详细解释如下:整合是一个多方面的概念,通常涉及将不同的元素、部分或方面组合成一个整体。在英文中,"integrate"一词可以表达这种概念。其含义包括将不同部分结合成一个统一体,确保各部分之间的协调和谐。这个词常用于多个领域,包括计算机科学、心理学、社会学等。在计算机...

be married to和get married with 有什么区别
刚才我们讲了married表示结婚,但"和谁结婚"千万别用中式英文思考,把"和…"翻译成with…这里的问题是介词使用错误,介词要用to才对,get married to,或be married to,或者直接说A married B,就可以表示A和B结婚了。那什么时候可以用get married with呢?我们一起看一个例句 Christine was married...

整合用英语怎么说
整合的英文翻译是integration。解释:整合是一个多方面的概念,它在不同的领域有着不同的含义。在一般的语境中,整合指的是将各个独立的部分或元素结合成一个整体,使它们相互配合、协调,以达到更好的效果。这一词汇在多个学科领域都有广泛的应用,如计算机科学、社会学、管理学等。详细解释:1. 计算机...

be married to和be married with有什么区别
这题我会!“be married to”和“be married with”在英语中都表示“结婚”的意思,但在某些方面存在一些微妙的区别。先给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~接下来让我们看下“be married to”和“be married with”的具体区别:一、语义含义 “be married to”强调的是...

和hellip hellip 在一起用英语怎么说?
和……在一起可以翻译为“together with”或者“along with”,而“hellip ellip”在英语中通常表示为省略号,即“...”。首先,我们来看“和……在一起”这一表达的英文翻译。在英语中,我们可以使用“together with”或“along with”来表达与某人或某物在一起的概念。这两个短语都可以用来连接两...

相似回答