很多古诗,名句!请大家帮帮我翻译

我正在工作,但是碰到很多难题。因为我的古代汉语能力不是很好。

我求大家就是一句一句的翻译成现代汉语 可以吗? 因为我还要翻译成外语 而且我也想知道它应该怎么翻译的

1.陆游的诗《楼上醉书》
“丈夫不虚生世间,本意灭虏收河山。岂知蹭蹬不称意,八年梁益凋朱颜。三更抚枕忽大叫,梦中夺得松亭关!中原机会嗟屡失,明日茵席留余潸。益州官楼酒如海,我来解旗论日买。酒酣博簺为欢娱,信手枭卢喝成采。牛背烂烂电目光,狂杀自谓元非狂。故都九庙臣敢忘?祖宗神灵在帝旁。”

2。“九衢处处酒帘飘,涞雪凝香贯九霄。万国衣冠咸列坐,不妨晨夕恋黄娇”

大丈夫不能内心空虚的生活在世界上,(我的)本意是驱除外患收复河山。
怎奈仕途坎坷并不称心如意,八年做官一事未成却只是白白的变老了。
三更天抱着枕头睡觉时突然大叫起来,原因是在梦中收复了松亭关!
收复中原的机会为什么屡屡的错失,将来皇帝身边的人只能为此流泪。
益州官楼中饮酒的人很多,让我脱掉战服天天在此豪饮。
喝酒赌博只是为了欢乐,不论最后是赢是输都很高兴。
喝醉了坐在牛背上不过头脑依旧清醒,虽然在战场上杀戮很多但我觉得自己并没有疯狂。
故都的九座帝庙我怎么敢忘记?我祖上的神灵一直陪伴在皇帝身旁。

京师内外城衢到处都飘着酒香,酒的香气直达云霄。
来自各国的人穿着不同都坐在一起,也不妨碍(我)日夜对黄娇酒的热爱。

楼主应该到网上查找一下这两首诗的背景,还有陆游的背景,再结合我的翻译自己理解一下,毕竟我水平也是很低,错误难免。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜