求古文翻译三篇!

求古文翻译三篇!答的号有加分
郁闷。。。我发现我问题莫名其妙的少了一部分。。现在补充出来:

鲍子都
魏鲍子都,暮行于野,见一书生,卒心痛。子都下马,为摩其心。有顷,书生卒。子都视其囊中,有素书一卷,金十饼。乃卖一饼,具葬书生,其余枕之头下,置素书于腹旁。后数年,子都于道上,有乘骢马者逐之。既及,以子都为盗,固问儿尸所在。子都具言,于是相随往。开墓,取儿尸归,见金九饼在头下,素书在腹旁,举家感子都之德义。由是声名大振。

郭元振
郭元振,年十六,入太学。薛稷、赵彦昭为友。时有家信至,寄钱四十万,以为举粮,
忽有衰服者扣门云:“五代未葬,各在一方,今欲同时迁窆,乏于资财。闻公家信至,颇能
相济否?”公即命以车一时载去,略无留者,亦不问姓氏,深为薛赵所诮。元振怡然曰:
“济彼大事,亦何诮焉。”其年粮绝,竟不成举

熊执易
熊执易赴举,行次潼关。秋霖月余,滞于逆旅?砦帕诘暧幸皇浚�踵凳�巍V匆浊蔽?之,曰:“前尧山令樊泽,举制科,至此,马毙囊空,莫能自进。”执易造焉,遽辍所乘
马,倒囊济之。执易其年罢举,泽明年登科

魏国的鲍子都有一天傍晚在荒野行走,遇到一位书生突然发作心脏疼痛,鲍子都下马为书生按摩心脏。不一会儿,书生就死了。鲍子都看到书生的口袋里有一册兵书和十个金饼,他便卖了一个金饼,用所卖的钱将书生安葬了,并将剩下的九个金饼枕到书生的头下,兵书放到书生的肚子旁边。几年以后,鲍子都在路上发现有一个骑一匹黑白相杂的马的人追赶他。等到那人追上他以后,说他是强盗。那人还问鲍子都他儿子的尸体哪去了。鲍子都将当时的情况说了,带领那个人来到书生的墓前,挖开坟墓将书生的尸体取出来,看到九个金饼仍在书生的头下枕着,兵书还在书生的身旁放着。书生的全家都非常感谢鲍子都的大仁大义,从此鲍子都名声也响了起来。

郭元振十六岁就上了大学,与薛稷、赵彦昭结交成朋友。一次他家里来人,给他带来四十万文钱,作为他上学吃饭等的费用。忽然有一个穿着丧服的人敲开门对他说:“我有五代亲人没有安葬在一起,分别埋在不同的地方,如今想一齐迁到元振便叫来人将自己家里携来的钱全都用车子拉走了,自己一点也没留,也不问那人的姓名。薛稷和赵彦昭嘲笑他。郭元振却愉快地说:“资助别人办理大事,有什么可嘲笑的!”郭元振当年因为没有钱用,竟没有参加科举考试。

熊执易去京城参加科举考试,走到潼关,秋雨连绵下了一个多月,无法行走,滞留在旅店里。他忽然听到隔壁房间有一个男子连声叹气,熊执易走过去询问。那个人说:“我是前尧山县令叫樊泽,去京城赴皇帝亲自在殿廷的考试。走到这里,马死了,口袋里的钱也花光了,没有办法继续前进。”熊执易回到自己的房间,将自己所骑的马和口袋里的钱全部拿出来送给樊泽。熊执易当年没有参加科举考试,而樊泽及时赶到参加了考试并被录取。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-11-23
原文:
辛卯春,余自乌鲁木齐归。至巴里坤,老仆咸宁据鞍睡,大雾中与众相失。误循野马蹄迹,入乱山中,迷不得出,自分必死。偶见崖下伏尸,盖流人逃窜冻死者;背来布橐,有糇粮。宁藉以疗饥,同拜祝曰:“我埋君骨,君有灵,其导我马行。”乃移尸岩窦中,运乱石坚窒。惘惘然信马行。越十余日,忽得路,出山,则哈密境矣。
哈密游击徐君,在乌鲁木齐旧相识。因投其署以待余。余迟两日始至,相见如隔世。此不知鬼果有灵,导之以出;或神以一念之善,佑之使出;抑偶然侥幸而得出。徐君曰:“吾宁归功于鬼神,为掩胔埋胳者劝也。”
18. 好名之鬼
董曲江前辈言:顾侠君刻《元诗选》成,家有五六岁童子,忽举手外指
曰:“有衣冠者数百人,望门跪拜。”磋乎,鬼尚好名哉!余谓剔抉幽沈,搜罗放佚,以表章之力,发冥漠之光,其衔感九泉,固理所宜有。至于交通声气,号召生徒,祝枣灾梨,递相神圣,不但有明末造,标榜多诬。即月泉吟社诸人,亦病未离乎客气,盖植党者多私,争名者相轧。即盖棺以后,论定犹难。况乎文酒流连,唱予和汝之日哉。《昭明文选》以何逊见存,遂不登一字。古人之所见远矣。
19. 黑驴精
余次女适长山袁氏,所居曰焦家桥。今岁归宁,言距所居二三里许,有农家女归宁,其父送之还夫家。中途入墓林便旋,良久乃出。众怪其形神稍异,听其语言亦不同,心窃有疑,然无以发也。至家后,其夫私告父母曰:“新妇相安久矣,今见之心悸,何也?”父母斥其妄,强使归寝。所居与父母隔一墙。夜忽闻颠扑膈膈声,惊起窃听,乃闻子大号呼。家众破扉入,则一物如黑驴冲人出,火光爆射,一跃而逝。视其子,惟余残血。天曙,往觅其妇,竟不可得。
疑亦为所啖矣。此与《太平广记》所载罗刹鬼事全相似,殆亦是鬼欤!观此知佛典不全诬。小说稗官,亦不全出虚构。
20. 河间妇
河间一妇,性佚荡。然貌至陋,日靓妆倚门,人无顾者。后其夫随高叶飞官天长,甚见委任;豪夺巧取,岁以多金寄妇。妇借其财,以招诱少年,门遂如市。迨叶飞获谴,其夫遁归,则囊箧全空,器物斥卖亦略尽,惟存一丑妇,淫疮遍体而已。人谓其不拥厚资,此妇万无堕节理。岂非天道哉!
22. 梦冥司吏
戴户曹临,以工书供奉内廷。尝梦至冥司,遇一吏,故友也,留与谈。偶揭其簿,正见己名,名下朱笔草书,似一犀字。吏夺而掩之,意似薄怒,问之亦不答。忽遑遽而醒,莫测其故。偶告裘文达公,文达沉思曰:“此殆阴曹简便之籍,如部院之略节。户中二字,连写颇似犀字。君其将于户部郎中乎?”后竟如文达之言。

译文:19. 黑驴精
我的二女儿嫁给了长山袁家,所居住的地方叫焦家桥。今年回娘家,说离他们家二、三里地的地方,有个农家女回娘家,她父亲送她回丈夫家。路上进墓林一会,很久才出来。大家觉得她神情有些奇怪,听她说话的声音也和以前不一样,心里暗自有些怀疑,但是找不到借口。到家后,她丈夫偷偷告诉父母说:“我和我老婆相处的一直很好,今天见到她感觉心慌,这是为什么?”父母骂她胡说,强行让他回去睡觉。他睡觉的屋子和父母的房子隔着一堵墙。晚上突然听到扑腾的摔打声音,吃惊的起来偷听,听到儿子在大喊大叫,家里人破门而入,见到一个东西像黑驴冲出人群,火光爆射,一跳就不见了。看他儿子,只剩下一滩血迹。天亮了,往回找儿媳妇,竟然找不到。
怀疑是被那黑驴给吃了。这和《太平广记》所记载的罗刹鬼事很相似,大概也是鬼吧!看到这知道佛典不全是胡说。小说记载轶闻琐事的书,也不是全部都是虚构的。

20. 河间妇

河间有个妇人,生性轻浮,但是长的很难看。尽管每天化很浓的妆靠在门口,人们也都不去找她。后来她的丈夫随高叶飞到天长(地名)做官,很被高叶飞重用,豪夺巧取,每年寄很多钱给他老婆,他老婆利用这些财物,来勾搭少年,门庭若市,等到高叶飞被贬官,他丈夫悄悄的回来了,看到箱子抽屉都是空的,家里东西都快卖光了,只有一个丑媳妇在家,得了一身性病,人们说他不拥有很多钱,他老婆也不会败坏名节,这不是天理吗?

22. 梦冥司吏

戴户曹临,以工书(工书:不解 难道是 字写的好的意思?) 供奉内廷,曾经梦到到了阴曹地府,遇到一个官吏,是以前的老朋友,留下来和他交谈,偶然翻开朋友的本子,正好看到自己的名字,名字下面用红笔潦草的写着一个字,似乎是“犀”字,朋友夺过来藏起来,看样子有点生气,问他什么都不回答,突然就惊醒了,不知道这是什么意思,偶然的和裘文达先生说起这个事情,裘文达沉思了一会说:“这大概是阴曹随便记录的一个本子,就好像部院的备忘录,户中两个字,连写起来有些像“犀”字,你是不是将要升官到户部郎中了?”后来竟然就和裘文达说一样!
第2个回答  2006-11-23
心清_如水 见习魔法师 二级(269) | 我的提问 | 我的回答 | 我的消息(0/1) | 个人中心 | 退出 资讯 网页 贴吧 知道 MP3 图片 百科 帮助

百度知道 > 艺术/文学 > 中国文学快到期问题
• 《战国策》现代汉语版的下载地址?
• 围绕故宫兴起发生的事
• 一朵栀子花丁立梅阅读
• 礼节乃是一封通行四海的推荐书是哪个人说的
• 西江月 夜行黄沙道中注解
更多>>

订阅该问题
您想在自己的网站上展示百度“知道”上的问答吗?来获取免费代码吧!
--------------------------------------------------------------------------------
如要投诉或提出意见建议,请到
百度知道投诉吧反馈。 待解决
求古文翻译三篇!
悬赏分:100 - 离问题结束还有 14 天 23 小时
求古文翻译三篇!答的号有加分
提问者:匿名

答复共 7 条
原文:
辛卯春,余自乌鲁木齐归。至巴里坤,老仆咸宁据鞍睡,大雾中与众相失。误循野马蹄迹,入乱山中,迷不得出,自分必死。偶见崖下伏尸,盖流人逃窜冻死者;背来布橐,有糇粮。宁藉以疗饥,同拜祝曰:“我埋君骨,君有灵,其导我马行。”乃移尸岩窦中,运乱石坚窒。惘惘然信马行。越十余日,忽得路,出山,则哈密境矣。
哈密游击徐君,在乌鲁木齐旧相识。因投其署以待余。余迟两日始至,相见如隔世。此不知鬼果有灵,导之以出;或神以一念之善,佑之使出;抑偶然侥幸而得出。徐君曰:“吾宁归功于鬼神,为掩胔埋胳者劝也。”
18. 好名之鬼
董曲江前辈言:顾侠君刻《元诗选》成,家有五六岁童子,忽举手外指
曰:“有衣冠者数百人,望门跪拜。”磋乎,鬼尚好名哉!余谓剔抉幽沈,搜罗放佚,以表章之力,发冥漠之光,其衔感九泉,固理所宜有。至于交通声气,号召生徒,祝枣灾梨,递相神圣,不但有明末造,标榜多诬。即月泉吟社诸人,亦病未离乎客气,盖植党者多私,争名者相轧。即盖棺以后,论定犹难。况乎文酒流连,唱予和汝之日哉。《昭明文选》以何逊见存,遂不登一字。古人之所见远矣。
19. 黑驴精
余次女适长山袁氏,所居曰焦家桥。今岁归宁,言距所居二三里许,有农家女归宁,其父送之还夫家。中途入墓林便旋,良久乃出。众怪其形神稍异,听其语言亦不同,心窃有疑,然无以发也。至家后,其夫私告父母曰:“新妇相安久矣,今见之心悸,何也?”父母斥其妄,强使归寝。所居与父母隔一墙。夜忽闻颠扑膈膈声,惊起窃听,乃闻子大号呼。家众破扉入,则一物如黑驴冲人出,火光爆射,一跃而逝。视其子,惟余残血。天曙,往觅其妇,竟不可得。
疑亦为所啖矣。此与《太平广记》所载罗刹鬼事全相似,殆亦是鬼欤!观此知佛典不全诬。小说稗官,亦不全出虚构。
20. 河间妇
河间一妇,性佚荡。然貌至陋,日靓妆倚门,人无顾者。后其夫随高叶飞官天长,甚见委任;豪夺巧取,岁以多金寄妇。妇借其财,以招诱少年,门遂如市。迨叶飞获谴,其夫遁归,则囊箧全空,器物斥卖亦略尽,惟存一丑妇,淫疮遍体而已。人谓其不拥厚资,此妇万无堕节理。岂非天道哉!
22. 梦冥司吏
戴户曹临,以工书供奉内廷。尝梦至冥司,遇一吏,故友也,留与谈。偶揭其簿,正见己名,名下朱笔草书,似一犀字。吏夺而掩之,意似薄怒,问之亦不答。忽遑遽而醒,莫测其故。偶告裘文达公,文达沉思曰:“此殆阴曹简便之籍,如部院之略节。户中二字,连写颇似犀字。君其将于户部郎中乎?”后竟如文达之言。

译文:19. 黑驴精
我的二女儿嫁给了长山袁家,所居住的地方叫焦家桥。今年回娘家,说离他们家二、三里地的地方,有个农家女回娘家,她父亲送她回丈夫家。路上进墓林一会,很久才出来。大家觉得她神情有些奇怪,听她说话的声音也和以前不一样,心里暗自有些怀疑,但是找不到借口。到家后,她丈夫偷偷告诉父母说:“我和我老婆相处的一直很好,今天见到她感觉心慌,这是为什么?”父母骂她胡说,强行让他回去睡觉。他睡觉的屋子和父母的房子隔着一堵墙。晚上突然听到扑腾的摔打声音,吃惊的起来偷听,听到儿子在大喊大叫,家里人破门而入,见到一个东西像黑驴冲出人群,火光爆射,一跳就不见了。看他儿子,只剩下一滩血迹。天亮了,往回找儿媳妇,竟然找不到。
怀疑是被那黑驴给吃了。这和《太平广记》所记载的罗刹鬼事很相似,大概也是鬼吧!看到这知道佛典不全是胡说。小说记载轶闻琐事的书,也不是全部都是虚构的。

20. 河间妇

河间有个妇人,生性轻浮,但是长的很难看。尽管每天化很浓的妆靠在门口,人们也都不去找她。后来她的丈夫随高叶飞到天长(地名)做官,很被高叶飞重用,豪夺巧取,每年寄很多钱给他老婆,他老婆利用这些财物,来勾搭少年,门庭若市,等到高叶飞被贬官,他丈夫悄悄的回来了,看到箱子抽屉都是空的,家里东西都快卖光了,只有一个丑媳妇在家,得了一身性病,人们说他不拥有很多钱,他老婆也不会败坏名节,这不是天理吗?

22. 梦冥司吏

戴户曹临,以工书(工书:不解 难道是 字写的好的意思?) 供奉内廷,曾经梦到到了阴曹地府,遇到一个官吏,是以前的老朋友,留下来和他交谈,偶然翻开朋友的本子,正好看到自己的名字,名字下面用红笔潦草的写着一个字,似乎是“犀”字,朋友夺过来藏起来,看样子有点生气,问他什么都不回答,突然就惊醒了,不知道这是什么意思,偶然的和裘文达先生说起这个事情,裘文达沉思了一会说:“这大概是阴曹随便记录的一个本子,就好像部院的备忘录,户中两个字,连写起来有些像“犀”字,你是不是将要升官到户部郎中了?”后来竟然就和裘文达说一样!
回答者:szb88 - 江湖新秀 五级 11-23 21:33

乱山归途

辛卯春天,我从乌鲁木齐回来,路上到了巴里坤,老仆人咸宁抱着马鞍睡着了,大雾中和大家走散了,醒来后错误的跟着野马的蹄印,跟到了乱山中,迷路了出不来,自己想这下死定了,偶然看剑悬崖下有趴着的尸体,大概是被流放的人逃跑被冻死了,背的有布口袋,里面有干粮,咸宁就靠这个解除了饥饿,于是就拜谢这个尸体说:”我埋葬你的尸骨,你如果在天有灵,帮我带路骑马出去。“于是把尸体拖动到山洞中,搬来石头把山洞堵死,茫然的骑马随便马自己走,等了十多天,突然看到了路,出了山,竟然到了哈密(地名)的地界。
哈密游击(官职:大约相当于现在的团长)徐君,是我在乌鲁木齐的旧相识,所以就投靠到他的官衙来等待我,我迟了两天才到,和咸宁相见就好像隔世一样,这不知道是鬼果然有灵魂,带他出来,或者是神仙以咸宁的一念之差,保佑让他出来,或者是偶然侥幸的出来,徐君说:“我宁愿相信是鬼神的功劳,好为掩埋尸骨这样的事情做个榜样”。

好名之鬼
董曲江前辈说:顾侠君刻印《元诗选》完成之后,家里有五六岁的小孩,忽然举手向外指着说:“有几百个穿衣戴帽的人,朝着咱们家门口跪拜。”哎呀,鬼也喜欢好名声吗!我想挑选出被埋藏的,找寻搜索遗失的,以文章的能力,来散发黑暗中的的光芒,他们在九泉之下也很感激,这当然是理所应当的。至于互相告诉,号召自己的学生徒弟,使梨木受灾,使枣木遭祸,互相吹嘘,不但光明没有出现,标榜的事情多是错讹的。当时月泉吟社的那些人,也没有脱离这种不良风气,大概是组织团伙的人大多私心很重,争名夺利的人相互排挤。等到盖棺以后,对死者下结论都很困难。何况文酒流连,唱予和汝之日哉。(此二句不解)《昭明文选》因为何逊才得以保存,所以不写明一个人的名字。古人还是很有远见啊。

这篇文章翻译的不知所云 有些看不明白!抱歉

■何逊,南朝梁诗人。字仲言。东海郯(今山东郯城)人。

黑驴精
我的二女儿嫁给了长山袁家,所居住的地方叫焦家桥。今年回娘家,说离他们家二、三里地的地方,有个农家女回娘家,她父亲送她回丈夫家。路上进墓林一会,很久才出来。大家觉得她神情有些奇怪,听她说话的声音也和以前不一样,心里暗自有些怀疑,但是找不到借口。到家后,她丈夫偷偷告诉父母说:“我和我老婆相处的一直很好,今天见到她感觉心慌,这是为什么?”父母骂她胡说,强行让他回去睡觉。他睡觉的屋子和父母的房子隔着一堵墙。晚上突然听到扑腾的摔打声音,吃惊的起来偷听,听到儿子在大喊大叫,家里人破门而入,见到一个东西像黑驴冲出人群,火光爆射,一跳就不见了。看他儿子,只剩下一滩血迹。天亮了,往回找儿媳妇,竟然找不到。
怀疑是被那黑驴给吃了。这和《太平广记》所记载的罗刹鬼事很相似,大概也是鬼吧!看到这知道佛典不全是胡说。小说记载轶闻琐事的书,也不是全部都是虚构的。

河间妇

河间有个妇人,生性轻浮,但是长的很难看。尽管每天化很浓的妆靠在门口,人们也都不去找她。后来她的丈夫随高叶飞到天长(地名)做官,很被高叶飞重用,豪夺巧取,每年寄很多钱给他老婆,他老婆利用这些财物,来勾搭少年,门庭若市,等到高叶飞被贬官,他丈夫悄悄的回来了,看到箱子抽屉都是空的,家里东西都快卖光了,只有一个丑媳妇在家,得了一身性病,人们说他不拥有很多钱,他老婆也不会败坏名节,这不是天理吗?

梦冥司吏

戴户曹临,以工书(工书:不解 难道是 字写的好的意思?) 供奉内廷,曾经梦到到了阴曹地府,遇到一个官吏,是以前的老朋友,留下来和他交谈,偶然翻开朋友的本子,正好看到自己的名字,名字下面用红笔潦草的写着一个字,似乎是“犀”字,朋友夺过来藏起来,看样子有点生气,问他什么都不回答,突然就惊醒了,不知道这是什么意思,偶然的和裘文达先生说起这个事情,裘文达沉思了一会说:“这大概是阴曹随便记录的一个本子,就好像部院的备忘录,户中两个字,连写起来有些像“犀”字,你是不是将要升官到户部郎中了?”后来竟然就和裘文达说一样!
回答者:我y幻想 - 秀才 二级 11-23 21:38

为 学 作者:彭端淑

Translated Text
译 文

原 文
Original Text

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”

富和尚说:“您靠什么去呢?”
富者曰:“子何恃而往?”

穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”

富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”

到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。
越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

《为学》全 http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang1123.htm

劝 学 作者:荀况

Translated Text
译 文

原 文
Original Text

上一页<< >>下一页 [1/2]

君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。本直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

所以,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习惯却不相同,这是教育使之如此。《诗》上说:“你这个君子啊,不要老是想着安逸。认真对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你巨大的幸福。”精神修养没有比受道的薰陶感染更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干越夷貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang112.htm
马 说 作者:韩愈

Translated Text
译 文

原 文
Original Text

世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。

《马说》全
http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang1129.htm

参考资料:http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/klasik-menu.htm
回答者:学妹75 - 高级魔法师 七级 11-23 21:38

这个网很好.大家不懂的,不会翻译的文言文可以去那里找主站是:http://www.fainfo.com/ 怕你们找不到超连接.告诉你们超连接的地址:http://www.fainfo.com/puton/
哈哈.现在文言文不用愁了
回答者:hxlfhp - 初入江湖 二级 11-23 21:41

古文观止,可下载——
http://tdz.cdsyz.com/y/Soft/Class9/200511/207.asp
http://www.qdewind.com/bbs/viewthread.php?tid=2434
蹇叔哭师 ——
http://post.baidu.com/f?kz=70861354
烛之武退秦师 ——
http://post.baidu.com/f?kz=70857657
曹刿论战 ——
http://post.baidu.com/f?kz=69337662
详见http://post.baidu.com/f?kw=%B9%C5%CE%C4%B9%DB%D6%B9

这两个网站都好,我借用一下——
http://www.fainfo.com/
http://www.fainfo.com/puton/
回答者:邹光坤 - 副总裁 十一级 11-23 21:42


回答者:兰色公主 - 魔法学徒 一级 11-23 21:44

超过百首的古文及其翻译,你看看有没有用(可根据字数选诗:http://www.fainfo.com/puton/lang/lang14.asp
回答者:kafei228 - 高级魔法师 六级 11-23 21:50

我也来回答:
回答即可得2分,回答被采纳则获得悬赏分以及奖励20分。 积分规则
回答字数在10000字以内

参考资料:
如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处。

匿名回答

©2006 Baidu
第3个回答  2006-11-23
乱山归途

辛卯春天,我从乌鲁木齐回来,路上到了巴里坤,老仆人咸宁抱着马鞍睡着了,大雾中和大家走散了,醒来后错误的跟着野马的蹄印,跟到了乱山中,迷路了出不来,自己想这下死定了,偶然看剑悬崖下有趴着的尸体,大概是被流放的人逃跑被冻死了,背的有布口袋,里面有干粮,咸宁就靠这个解除了饥饿,于是就拜谢这个尸体说:”我埋葬你的尸骨,你如果在天有灵,帮我带路骑马出去。“于是把尸体拖动到山洞中,搬来石头把山洞堵死,茫然的骑马随便马自己走,等了十多天,突然看到了路,出了山,竟然到了哈密(地名)的地界。
哈密游击(官职:大约相当于现在的团长)徐君,是我在乌鲁木齐的旧相识,所以就投靠到他的官衙来等待我,我迟了两天才到,和咸宁相见就好像隔世一样,这不知道是鬼果然有灵魂,带他出来,或者是神仙以咸宁的一念之差,保佑让他出来,或者是偶然侥幸的出来,徐君说:“我宁愿相信是鬼神的功劳,好为掩埋尸骨这样的事情做个榜样”。

好名之鬼
董曲江前辈说:顾侠君刻印《元诗选》完成之后,家里有五六岁的小孩,忽然举手向外指着说:“有几百个穿衣戴帽的人,朝着咱们家门口跪拜。”哎呀,鬼也喜欢好名声吗!我想挑选出被埋藏的,找寻搜索遗失的,以文章的能力,来散发黑暗中的的光芒,他们在九泉之下也很感激,这当然是理所应当的。至于互相告诉,号召自己的学生徒弟,使梨木受灾,使枣木遭祸,互相吹嘘,不但光明没有出现,标榜的事情多是错讹的。当时月泉吟社的那些人,也没有脱离这种不良风气,大概是组织团伙的人大多私心很重,争名夺利的人相互排挤。等到盖棺以后,对死者下结论都很困难。何况文酒流连,唱予和汝之日哉。(此二句不解)《昭明文选》因为何逊才得以保存,所以不写明一个人的名字。古人还是很有远见啊。

这篇文章翻译的不知所云 有些看不明白!抱歉

■何逊,南朝梁诗人。字仲言。东海郯(今山东郯城)人。

黑驴精
我的二女儿嫁给了长山袁家,所居住的地方叫焦家桥。今年回娘家,说离他们家二、三里地的地方,有个农家女回娘家,她父亲送她回丈夫家。路上进墓林一会,很久才出来。大家觉得她神情有些奇怪,听她说话的声音也和以前不一样,心里暗自有些怀疑,但是找不到借口。到家后,她丈夫偷偷告诉父母说:“我和我老婆相处的一直很好,今天见到她感觉心慌,这是为什么?”父母骂她胡说,强行让他回去睡觉。他睡觉的屋子和父母的房子隔着一堵墙。晚上突然听到扑腾的摔打声音,吃惊的起来偷听,听到儿子在大喊大叫,家里人破门而入,见到一个东西像黑驴冲出人群,火光爆射,一跳就不见了。看他儿子,只剩下一滩血迹。天亮了,往回找儿媳妇,竟然找不到。
怀疑是被那黑驴给吃了。这和《太平广记》所记载的罗刹鬼事很相似,大概也是鬼吧!看到这知道佛典不全是胡说。小说记载轶闻琐事的书,也不是全部都是虚构的。

河间妇

河间有个妇人,生性轻浮,但是长的很难看。尽管每天化很浓的妆靠在门口,人们也都不去找她。后来她的丈夫随高叶飞到天长(地名)做官,很被高叶飞重用,豪夺巧取,每年寄很多钱给他老婆,他老婆利用这些财物,来勾搭少年,门庭若市,等到高叶飞被贬官,他丈夫悄悄的回来了,看到箱子抽屉都是空的,家里东西都快卖光了,只有一个丑媳妇在家,得了一身性病,人们说他不拥有很多钱,他老婆也不会败坏名节,这不是天理吗?

梦冥司吏

戴户曹临,以工书(工书:不解 难道是 字写的好的意思?) 供奉内廷,曾经梦到到了阴曹地府,遇到一个官吏,是以前的老朋友,留下来和他交谈,偶然翻开朋友的本子,正好看到自己的名字,名字下面用红笔潦草的写着一个字,似乎是“犀”字,朋友夺过来藏起来,看样子有点生气,问他什么都不回答,突然就惊醒了,不知道这是什么意思,偶然的和裘文达先生说起这个事情,裘文达沉思了一会说:“这大概是阴曹随便记录的一个本子,就好像部院的备忘录,户中两个字,连写起来有些像“犀”字,你是不是将要升官到户部郎中了?”后来竟然就和裘文达说一样!
第4个回答  2006-11-23
为 学 作者:彭端淑

Translated Text
译 文

原 文
Original Text

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”

富和尚说:“您靠什么去呢?”
富者曰:“子何恃而往?”

穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”

富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”

到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。
越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

《为学》全 http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang1123.htm

劝 学 作者:荀况

Translated Text
译 文

原 文
Original Text

上一页<< >>下一页 [1/2]

君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。本直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

所以,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习惯却不相同,这是教育使之如此。《诗》上说:“你这个君子啊,不要老是想着安逸。认真对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你巨大的幸福。”精神修养没有比受道的薰陶感染更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干越夷貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang112.htm
马 说 作者:韩愈

Translated Text
译 文

原 文
Original Text

世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。

《马说》全
http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang1129.htm

参考资料:http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/klasik-menu.htm

求这三篇的文言文翻译啊.!! 急救..!! 在线等..!!
译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:你带这个凶具...

求大量短古文要带翻译
3.翻译:谭乃高压求反。 译文: 4. 个故事给你以怎样的启示? 答: 5. 薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么? 答: (三)范仲淹有志于天下 【原文】 范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受...

求3篇课外写人的古文加翻译,(高分求助)
3刻舟求剑 楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? ———节选自《吕氏春秋·察今》有个想乘船渡江的楚国人,他的剑从船上掉在水...

三段文言文
3.从古到今,荒淫无道的君主,每个朝代都不少见。但从来没有哪个朝代的昏乱君主比宋齐这两个朝代的多。 4. 求三段古文翻译 关于魏征和赵广汉还有虞诩 太宗皇帝在积翠池宴请群臣,大家伙喝得酒酣耳热之际,太宗命奏乐赋诗.魏征即席赋了一首五律< >,其尾联是"终藉叔孙礼,方知皇帝尊(1)."太宗说:"魏征的话何...

有意义的5篇小古文 原文带翻译 !
【译文】商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在国都集市的南门竖起一根三丈高的木头,招募有能把这根木头搬到北门的人赏十两银子。百姓对此感到奇怪,不敢去搬。又说“能搬木头的人赏五十两银子”有一个人搬了木头,就给了他五十两银子,用来表明没有欺骗(百姓)。最后颁布...

精选高中必背文言文和翻译三篇
精选高中必背文言文和翻译【篇一】 《师说》 唐代:韩愈 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,...

急!!高分悬赏求以下三篇文言文的翻译!
鲍子都 魏鲍子都,暮行于野,见一书生,卒心痛。子都下马,为摩其心。有顷,书生卒。子都视其囊中,有素书一卷,金十饼。乃卖一饼,具葬书生,其余枕之头下,置素书于腹旁。后数年,子都于道上,有乘骢马者逐之。既及,以子都为盗,固问儿尸所在。子都具言,于是相随往。开墓,取儿...

求5篇较短的文言文和翻译(翻译也尽量短一些)
1、曾子寝疾 曾子寝疾,病,乐正子春坐于床下。曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆。大夫之箦与?”卜也!”子春曰:“止!”曾子闻之。瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙只赐也。我未之能易也。元,起,易箦。”自此始也。曾子曰:...

求古文观止翻译3篇越短越好
【此篇以龙比喻圣君,云比喻贤臣。言贤臣固不可无圣君,而圣君尤其不可无贤臣。写得婉委曲折,作六节转换。一句一转,一转一意。若无而又有,若绝而又生,变变奇奇,可谓笔端有神】【译文】 龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起...

相似回答