心清_如水 见习魔法师 二级(269) | 我的提问 | 我的回答 | 我的消息(0/1) | 个人中心 | 退出 资讯 网页 贴吧 知道 MP3 图片 百科 帮助
百度知道 > 艺术/文学 > 中国文学快到期问题
• 《战国策》现代汉语版的下载地址?
• 围绕故宫兴起发生的事
• 一朵栀子花丁立梅阅读
• 礼节乃是一封通行四海的推荐书是哪个人说的
• 西江月 夜行黄沙道中注解
更多>>
订阅该问题
您想在自己的网站上展示百度“知道”上的问答吗?来获取免费代码吧!
--------------------------------------------------------------------------------
如要投诉或提出意见建议,请到
百度知道投诉吧反馈。 待解决
求古文翻译三篇!
悬赏分:100 - 离问题结束还有 14 天 23 小时
求古文翻译三篇!答的号有加分
提问者:匿名
答复共 7 条
原文:
辛卯春,余自乌鲁木齐归。至巴里坤,老仆咸宁据鞍睡,大雾中与众相失。误循野马蹄迹,入乱山中,迷不得出,自分必死。偶见崖下伏尸,盖流人逃窜冻死者;背来布橐,有糇粮。宁藉以疗饥,同拜祝曰:“我埋君骨,君有灵,其导我马行。”乃移尸岩窦中,运乱石坚窒。惘惘然信马行。越十余日,忽得路,出山,则哈密境矣。
哈密游击徐君,在乌鲁木齐旧相识。因投其署以待余。余迟两日始至,相见如隔世。此不知鬼果有灵,导之以出;或神以一念之善,佑之使出;抑偶然侥幸而得出。徐君曰:“吾宁归功于鬼神,为掩胔埋胳者劝也。”
18. 好名之鬼
董曲江前辈言:顾侠君刻《元诗选》成,家有五六岁童子,忽举手外指
曰:“有衣冠者数百人,望门跪拜。”磋乎,鬼尚好名哉!余谓剔抉幽沈,搜罗放佚,以表章之力,发冥漠之光,其衔感九泉,固理所宜有。至于交通声气,号召生徒,祝枣灾梨,递相神圣,不但有明末造,标榜多诬。即月泉吟社诸人,亦病未离乎客气,盖植党者多私,争名者相轧。即盖棺以后,论定犹难。况乎文酒流连,唱予和汝之日哉。《昭明文选》以何逊见存,遂不登一字。古人之所见远矣。
19. 黑驴精
余次女适长山袁氏,所居曰焦家桥。今岁归宁,言距所居二三里许,有农家女归宁,其父送之还夫家。中途入墓林便旋,良久乃出。众怪其形神稍异,听其语言亦不同,心窃有疑,然无以发也。至家后,其夫私告父母曰:“新妇相安久矣,今见之心悸,何也?”父母斥其妄,强使归寝。所居与父母隔一墙。夜忽闻颠扑膈膈声,惊起窃听,乃闻子大号呼。家众破扉入,则一物如黑驴冲人出,火光爆射,一跃而逝。视其子,惟余残血。天曙,往觅其妇,竟不可得。
疑亦为所啖矣。此与《太平广记》所载罗刹鬼事全相似,殆亦是鬼欤!观此知佛典不全诬。小说稗官,亦不全出虚构。
20. 河间妇
河间一妇,性佚荡。然貌至陋,日靓妆倚门,人无顾者。后其夫随高叶飞官天长,甚见委任;豪夺巧取,岁以多金寄妇。妇借其财,以招诱少年,门遂如市。迨叶飞获谴,其夫遁归,则囊箧全空,器物斥卖亦略尽,惟存一丑妇,淫疮遍体而已。人谓其不拥厚资,此妇万无堕节理。岂非天道哉!
22. 梦冥司吏
戴户曹临,以工书供奉内廷。尝梦至冥司,遇一吏,故友也,留与谈。偶揭其簿,正见己名,名下朱笔草书,似一犀字。吏夺而掩之,意似薄怒,问之亦不答。忽遑遽而醒,莫测其故。偶告裘文达公,文达沉思曰:“此殆阴曹简便之籍,如部院之略节。户中二字,连写颇似犀字。君其将于户部郎中乎?”后竟如文达之言。
译文:19. 黑驴精
我的二女儿嫁给了长山袁家,所居住的地方叫焦家桥。今年回娘家,说离他们家二、三里地的地方,有个农家女回娘家,她父亲送她回丈夫家。路上进墓林一会,很久才出来。大家觉得她神情有些奇怪,听她说话的声音也和以前不一样,心里暗自有些怀疑,但是找不到借口。到家后,她丈夫偷偷告诉父母说:“我和我老婆相处的一直很好,今天见到她感觉心慌,这是为什么?”父母骂她胡说,强行让他回去睡觉。他睡觉的屋子和父母的房子隔着一堵墙。晚上突然听到扑腾的摔打声音,吃惊的起来偷听,听到儿子在大喊大叫,家里人破门而入,见到一个东西像黑驴冲出人群,火光爆射,一跳就不见了。看他儿子,只剩下一滩血迹。天亮了,往回找儿媳妇,竟然找不到。
怀疑是被那黑驴给吃了。这和《太平广记》所记载的罗刹鬼事很相似,大概也是鬼吧!看到这知道佛典不全是胡说。小说记载轶闻琐事的书,也不是全部都是虚构的。
20. 河间妇
河间有个妇人,生性轻浮,但是长的很难看。尽管每天化很浓的妆靠在门口,人们也都不去找她。后来她的丈夫随高叶飞到天长(地名)做官,很被高叶飞重用,豪夺巧取,每年寄很多钱给他老婆,他老婆利用这些财物,来勾搭少年,门庭若市,等到高叶飞被贬官,他丈夫悄悄的回来了,看到箱子抽屉都是空的,家里东西都快卖光了,只有一个丑媳妇在家,得了一身性病,人们说他不拥有很多钱,他老婆也不会败坏名节,这不是天理吗?
22. 梦冥司吏
戴户曹临,以工书(工书:不解 难道是 字写的好的意思?) 供奉内廷,曾经梦到到了阴曹地府,遇到一个官吏,是以前的老朋友,留下来和他交谈,偶然翻开朋友的本子,正好看到自己的名字,名字下面用红笔潦草的写着一个字,似乎是“犀”字,朋友夺过来藏起来,看样子有点生气,问他什么都不回答,突然就惊醒了,不知道这是什么意思,偶然的和裘文达先生说起这个事情,裘文达沉思了一会说:“这大概是阴曹随便记录的一个本子,就好像部院的备忘录,户中两个字,连写起来有些像“犀”字,你是不是将要升官到户部郎中了?”后来竟然就和裘文达说一样!
回答者:szb88 - 江湖新秀 五级 11-23 21:33
乱山归途
辛卯春天,我从乌鲁木齐回来,路上到了巴里坤,老仆人咸宁抱着马鞍睡着了,大雾中和大家走散了,醒来后错误的跟着野马的蹄印,跟到了乱山中,迷路了出不来,自己想这下死定了,偶然看剑悬崖下有趴着的尸体,大概是被流放的人逃跑被冻死了,背的有布口袋,里面有干粮,咸宁就靠这个解除了饥饿,于是就拜谢这个尸体说:”我埋葬你的尸骨,你如果在天有灵,帮我带路骑马出去。“于是把尸体拖动到山洞中,搬来石头把山洞堵死,茫然的骑马随便马自己走,等了十多天,突然看到了路,出了山,竟然到了哈密(地名)的地界。
哈密游击(官职:大约相当于现在的团长)徐君,是我在乌鲁木齐的旧相识,所以就投靠到他的官衙来等待我,我迟了两天才到,和咸宁相见就好像隔世一样,这不知道是鬼果然有灵魂,带他出来,或者是神仙以咸宁的一念之差,保佑让他出来,或者是偶然侥幸的出来,徐君说:“我宁愿相信是鬼神的功劳,好为掩埋尸骨这样的事情做个榜样”。
好名之鬼
董曲江前辈说:顾侠君刻印《元诗选》完成之后,家里有五六岁的小孩,忽然举手向外指着说:“有几百个穿衣戴帽的人,朝着咱们家门口跪拜。”哎呀,鬼也喜欢好名声吗!我想挑选出被埋藏的,找寻搜索遗失的,以文章的能力,来散发黑暗中的的光芒,他们在九泉之下也很感激,这当然是理所应当的。至于互相告诉,号召自己的学生徒弟,使梨木受灾,使枣木遭祸,互相吹嘘,不但光明没有出现,标榜的事情多是错讹的。当时月泉吟社的那些人,也没有脱离这种不良风气,大概是组织团伙的人大多私心很重,争名夺利的人相互排挤。等到盖棺以后,对死者下结论都很困难。何况文酒流连,唱予和汝之日哉。(此二句不解)《昭明文选》因为何逊才得以保存,所以不写明一个人的名字。古人还是很有远见啊。
这篇文章翻译的不知所云 有些看不明白!抱歉
■何逊,南朝梁诗人。字仲言。东海郯(今山东郯城)人。
黑驴精
我的二女儿嫁给了长山袁家,所居住的地方叫焦家桥。今年回娘家,说离他们家二、三里地的地方,有个农家女回娘家,她父亲送她回丈夫家。路上进墓林一会,很久才出来。大家觉得她神情有些奇怪,听她说话的声音也和以前不一样,心里暗自有些怀疑,但是找不到借口。到家后,她丈夫偷偷告诉父母说:“我和我老婆相处的一直很好,今天见到她感觉心慌,这是为什么?”父母骂她胡说,强行让他回去睡觉。他睡觉的屋子和父母的房子隔着一堵墙。晚上突然听到扑腾的摔打声音,吃惊的起来偷听,听到儿子在大喊大叫,家里人破门而入,见到一个东西像黑驴冲出人群,火光爆射,一跳就不见了。看他儿子,只剩下一滩血迹。天亮了,往回找儿媳妇,竟然找不到。
怀疑是被那黑驴给吃了。这和《太平广记》所记载的罗刹鬼事很相似,大概也是鬼吧!看到这知道佛典不全是胡说。小说记载轶闻琐事的书,也不是全部都是虚构的。
河间妇
河间有个妇人,生性轻浮,但是长的很难看。尽管每天化很浓的妆靠在门口,人们也都不去找她。后来她的丈夫随高叶飞到天长(地名)做官,很被高叶飞重用,豪夺巧取,每年寄很多钱给他老婆,他老婆利用这些财物,来勾搭少年,门庭若市,等到高叶飞被贬官,他丈夫悄悄的回来了,看到箱子抽屉都是空的,家里东西都快卖光了,只有一个丑媳妇在家,得了一身性病,人们说他不拥有很多钱,他老婆也不会败坏名节,这不是天理吗?
梦冥司吏
戴户曹临,以工书(工书:不解 难道是 字写的好的意思?) 供奉内廷,曾经梦到到了阴曹地府,遇到一个官吏,是以前的老朋友,留下来和他交谈,偶然翻开朋友的本子,正好看到自己的名字,名字下面用红笔潦草的写着一个字,似乎是“犀”字,朋友夺过来藏起来,看样子有点生气,问他什么都不回答,突然就惊醒了,不知道这是什么意思,偶然的和裘文达先生说起这个事情,裘文达沉思了一会说:“这大概是阴曹随便记录的一个本子,就好像部院的备忘录,户中两个字,连写起来有些像“犀”字,你是不是将要升官到户部郎中了?”后来竟然就和裘文达说一样!
回答者:我y幻想 - 秀才 二级 11-23 21:38
为 学 作者:彭端淑
Translated Text
译 文
原 文
Original Text
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富和尚说:“您靠什么去呢?”
富者曰:“子何恃而往?”
穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”
富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”
到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。
越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
《为学》全
http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang1123.htm 劝 学 作者:荀况
Translated Text
译 文
原 文
Original Text
上一页<< >>下一页 [1/2]
君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。本直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
所以,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习惯却不相同,这是教育使之如此。《诗》上说:“你这个君子啊,不要老是想着安逸。认真对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你巨大的幸福。”精神修养没有比受道的薰陶感染更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干越夷貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。
http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang112.htm 马 说 作者:韩愈
Translated Text
译 文
原 文
Original Text
世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。
《马说》全
http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11/lang1129.htm 参考资料:
http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/klasik-menu.htm 回答者:学妹75 - 高级魔法师 七级 11-23 21:38
这个网很好.大家不懂的,不会翻译的文言文可以去那里找主站是:
http://www.fainfo.com/ 怕你们找不到超连接.告诉你们超连接的地址:
http://www.fainfo.com/puton/
哈哈.现在文言文不用愁了
回答者:hxlfhp - 初入江湖 二级 11-23 21:41
古文观止,可下载——
http://tdz.cdsyz.com/y/Soft/Class9/200511/207.asp http://www.qdewind.com/bbs/viewthread.php?tid=2434 蹇叔哭师 ——
http://post.baidu.com/f?kz=70861354 烛之武退秦师 ——
http://post.baidu.com/f?kz=70857657 曹刿论战 ——
http://post.baidu.com/f?kz=69337662 详见
http://post.baidu.com/f?kw=%B9%C5%CE%C4%B9%DB%D6%B9 这两个网站都好,我借用一下——
http://www.fainfo.com/ http://www.fainfo.com/puton/
回答者:邹光坤 - 副总裁 十一级 11-23 21:42
好
回答者:兰色公主 - 魔法学徒 一级 11-23 21:44
超过百首的古文及其翻译,你看看有没有用(可根据字数选诗:
http://www.fainfo.com/puton/lang/lang14.asp
回答者:kafei228 - 高级魔法师 六级 11-23 21:50
我也来回答:
回答即可得2分,回答被采纳则获得悬赏分以及奖励20分。 积分规则
回答字数在10000字以内
参考资料:
如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处。
匿名回答
©2006 Baidu