李白的梦游天姥吟留别全诗
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!《梦游天姥吟留别》的白话译文:海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有时可以看见。天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。我根...
李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。 航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到。天姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东南方倾倒一...
梦游天姥吟留别翻译与注释
01 梦游天姥吟留别是唐代大诗人李白创作的一首古体诗此诗是李白离开长安后第二年写的,是一首记梦诗,也是游仙诗诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄。梦游天姥吟留别 李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求越人语天姥,云霓明灭或可睹天姥连...
李白《梦游天姥吟留别》写的天姥在哪里?
天姥即天姥山,位于浙江省绍兴市新昌县境内。属于道家七十二福地,第十六福地——天姥岭——在剡县南,属真人魏显仁治之。《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白所作。原文节选:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南...
梦游天姥吟留别 翻译
《梦游天姥吟留别》译文 海上来客,谈起东海仙山瀛洲,说它在烟涛浩渺中,实难寻求。越中来人,说起那里的天姥山,尽管云霞或明或暗,间或可见。天姥山高耸入云,象横卧天际,高超五岳遮盖赤城,其势无比。天台山,传说高达四万八千丈,面对天姥山,象拜倒东南偶下。我想游天姥,因而梦游了吴越。一夜...
梦游天姥吟留别译文 梦游天姥吟留别全诗翻译
《梦游天姥吟留别》原文 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求, 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 湖月照我影,送我至剡溪。 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 脚著谢公屐,身登青云梯。 半壁见海日,空中闻天鸡。
《梦游天姥吟留别》(李白)的译文和赏析?
《李太白诗醇》引谢叠山语:"此太白避乱鲁中而留别之作,然以游仙为是,以游宦为非,盖出于不得已之情"。唐汝询《唐诗解》云:"将之天姥,托言梦游以见世事皆虚幻也。……乃知世间行乐,亦如此梦耳。古来万事,亦岂有在者乎?皆如流水之不返矣。" 关于此诗写作时间及意旨,也有不同说法。如陈沆《诗比兴笺》...
李白的《梦游天姥吟留别》原文和赏析
唐代大诗人李白《梦游天姥吟留别》原文: 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡...
《梦游天姥吟留别》翻译
《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了诗人蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容...
《古近体诗 梦游天姥吟留别》(李白)全文翻译鉴赏
古近体诗 梦游天姥吟留别 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 梦游天姥吟留别 【题解】 这是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩...