论文摘要翻译

对于酒神狄奥尼索斯与古希腊悲剧之间的密切关联,学界早有共识。我们也习惯于称酒神狄奥尼索斯为戏剧之神。问题在于:狄奥尼索斯与古希腊悲剧之间具体存在着怎样的渊源,令我们念此必然及彼呢?狄奥尼索斯的怎样的特性,令它拥有“戏剧之神”的美名呢?对于这一难题,不同学科可能会依循各不相同的解答进路。它既可以是哲学的,也可以是文学的、民族学的、宗教学的、社会学的、历史学的,不一而足。本文关注的则是狄奥尼索斯与古希腊悲剧在基本精神上的相通之处。正是这种基本精神上的默契,才为这种相关性提供了最为强有力的解释。为此,我们试图先行探察酒神精神的实质,随后试图将这一探察结果应用于古希腊三大悲剧家的代表性作品中,希望求得这一探察结果的印证,从而对上述问题作出自己的回答。当然,寻找与印证并非两个相互独立的过程。尽管行文中提出的酒神精神的实质——界限的僭越——似乎是灵感火花的突然迸现,事实上,这同时也是在阅读古希腊悲剧作品过程中广泛印证的结果;与此相应,对酒神精神实质的理解,也为我们阅读古希腊悲剧作品提供了另一个可能的视角。
最早提出“酒神精神”这一概念者是伟大的唯意志论哲学家尼采。尽管《悲剧的诞生》中随处闪烁着天才的创见,但尼采毕竟囿于其唯意志论的哲学体系,把酒神精神对应于“意志”,却并未像他自己所说的那样面向悲剧本身进行研究,从而得出了一个称不上完整的结论。鉴于狄奥尼索斯是古希腊极其重要的神只之一,接下来我们试图以古希腊宗教中狄奥尼索斯崇拜为线索,挖掘酒神精神的实质,得出一个较具普遍性的论断;与此同时,本文结合希腊哲学中的一些重要概念,从哲学上对这一论断进行了逻辑论证;最后,通过对古希腊悲剧作品的具体分析,我们试图展现:在这些作品中有着清晰可辨的酒神精神的脉动。
关键词:古希腊悲剧 酒神精神 命运
不要翻译工具翻译的,谢谢 请高手帮忙翻译

第1个回答  2010-05-16
The Dionysos Greek tragedy and the close association between, has long been consensus academics. We also used that Dionysus was the god of drama. The question is: Dionysus with the ancient Greek tragedy exists between what the specific source, so we certainly getting from here to read this it? Dionysus's how the feature, so it has a "play God" in the good name it? For this problem, different disciplines may follow different answers into the road. It can be philosophical, it can be literature, ethnology, religion, sociology, history, and numerous. This concern is Dionysus and Greek tragedy in the basic spirit of the common. It is this spirit of understanding, it is this relationship provides the most powerful explanation. To this end, we tried to Dionysian spirit of the first exploratory, and then try to apply the results of this exploratory three great tragedians of ancient Greece's representative works in the hope that the exploratory results obtained confirm, for the problem to make their own answer. Of course, the search and confirmation are not two separate processes. Although the proposed wording of the essence of Dionysian spirit - overstepped boundaries - seems to be a sudden spark of inspiration into is, in fact, this is also the works of ancient Greek tragedy in the process of reading widely proven results; with this, on alcohol spirit of understanding, We also read the works of Greek tragedy offers another possible perspective. First to propose "Dionysian spirit" who is the great concept of voluntarism philosopher Nietzsche. Despite the "Birth of Tragedy" in the creative genius shining everywhere, but Nietzsche, after all, confined to the voluntaristic philosophy, corresponds to the Dionysian spirit, "will", but did not put it as his own tragedy-oriented study itself, which reached a conclusion can not be called complete. In view of Dionysus was the ancient Greek god of one of the most important, then we try to worship the ancient Greek religion, the clue of Dionysus, Dionysian spirit of the excavation, to arrive at a more general thesis; At the same time, Greek philosophy in this paper, some important concepts From the philosophical logic of this argument was demonstrated; Finally, the ancient Greek tragedies by specific analysis, we tried to show: in these works have a clear and discernible pulse of Dionysian spirit.
Key words: Greek Tragedy Dionysian spirit Fate
第2个回答  2010-05-16
For god DiAo NiSuo wine with the close connection between the Greek tragedies, scholars had a consensus. We used to say DiAo wine for the god of NiSuo drama. The question is: NiSuo Greek tragedies and DiAo exist between specific what we read, the inevitable and Pilate? The DiAo NiSuo how characteristics, make it has "the name of god" drama? For this problem, different disciplines may follow different answers. It is either a philosophy, also can be literature, ethnology, religion, sociology, history, etc. This article focuses on the DiAo is NiSuo with classical Greek tragedies in basic mental similarities in. This is the basic spirit of tacit understanding, just as the most powerful provides the correlation of interpretation. Therefore, we try to advance towards wine spirit essence, then tried to familiarize the results applied to the three great tragic dramatists of ancient Greece, the hope of representative works for the detection results confirm the above problems, which made his answer. Of course, not two independent and witness the process. Although the wine of god in spirit essence - - seems to be too far boundaries inspiration sparks of fire, in fact, is suddenly, it is also in the process of reading ancient Greek tragedy works by results; widely And the corresponding to the essence, the wine of god, for we are reading classical Greek tragedies works offers another possible perspective.
The spirit of god "wine" this concept is great voluntarism philosopher Nietzsche. Despite the tragedy of the birth of the creative genius are flashing, but after the constrained Nietzsche's philosophy of voluntarism, corresponding to the spirit of god "wine", but will not like he said that tragedy is studied, itself a not complete conclusion. Since ancient DiAo NiSuo is one of the important god only, next we tried to DiAo in ancient Greek religious worship NiSuo as a clue, mining, the essence of spirit, a judge; the more universality, Meanwhile, combining Greek philosophy of some important concepts from philosophy, this thesis on the logic reasoning, Finally, through the analysis of the specific works of ancient Greek tragedy, we tried to show: in these works have the spirit of god legible wine pulse.本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-05-16
ディオニュソスギリシャ悲剧との间に密接な関系、长いコンセンサスの学者をしています。また、ディオニュソスは、ドラマの神が使われました。质问は:ディオニソスは、何特定のソース间に存在するギリシア悲剧ので、确かにここからの読み取りになって、このことですか?ディオニュソスはどのように机能なので、それが"良い"という名前で神をプレイしているか?この问题は、さまざまな分野は、道路に别の回答を以下の可能性があります。それは哲学、それは文学、民族、宗教、社会学、歴史、数多くのことができることができます。この悬念はディオニュソスとギリシャの共通の基本的な精神の悲剧です。それが理解の精神ですが、この関系の最も强力な说明を提供することです。このため、我々は后続の试みは、古代ギリシャの代表は、この探索三大悲剧作家の结果を适用するための予备ディオニソスの精神を进めるとしているという希望の探索结果が得られたことを确认で、问题の自分を作る机能答えです。もちろん、検索、确认が2つの独立したプロセスではありません。ディオニソスの精神の本质を提案文言 - 节度の境界 - 突然のインスピレーションの现在、実际には、これも広く実证结果を読み込むの过程で、古代ギリシャ悲剧の作品ですに火花をと思われるが、これは、上で我々は古代ギリシャ悲剧の作品を読むの理解のアルコール精神は、别の可能性の视点を提供しています。

まず、主意哲学者ニーチェの伟大なコンセプトは"ディオニソスの精神"を提案する。 "の诞生の悲剧の"创造的な天才でも辉くが、ニーチェ、结局のところ、主意哲学に闭じ込め、ディオニソスの精神に対応する一方で、""が、は、それを置くしなかったが、彼自身の悲剧指向、その完全であることの结论に达した自体を検讨する。ディオニュソスのビューで最も重要なの古代ギリシャの神だったし、我々が崇拝する古代ギリシャの宗教は、ディオニュソスの手がかりは、発掘のディオニソスの精神に到着しようとすると、より一般的本论文では同时に论文;、ギリシャ哲学は、この引数の哲学的论理からいくつかの重要な概念は、実证された。最后に、特定の分析によって、古代ギリシャの悲剧は、我々が见ることを试みた:これらの作品を持っている明确なディオニソスの精神识别パルス。

キーワード:ギリシャ悲剧の运命のディオニソスの精神

论文摘要的英文翻译怎么写
第二步:摘要翻译 1、摘要: Abstract(第一行居中)2、语言结构:语态:一般为被动语态(The research is consisted with five parts...“本论文包括五个部分”。)时态:目的用将来时(The purpose of the research is to...);方法和结果用过去时(The research method was...\/It was showed ...

大哥,大姐帮我把论文的内容摘要翻译成英文的吧
4. In China, environmental protection is enshrined as one of our fundamental national policies. Resolving our nation's outstanding environmental issues, promoting harmonious development between the economy, society, and the environment, and advancing sustainable strategies present the authorities ...

请问论文中的“摘要”应翻译为summary还是abstract?
必须是abstract了 abstract是摘要, 概要, 抽象 的意思,而summary意思更趋向于概括总结.还有个也经常理解成摘要的brief!这个一般是表示大纲提纲的意思.另外还有digest,这个呢就是把原来的文章再用比较文学的手法重新整理,或者是写一些论文啊什么的文学作品的简单叙述!

论文摘要部分如何翻译成英文?
第一步,在首页三大板块中点击【文档翻译】。第二步,点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。第三步,文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。第四步,等到翻译完成,屏幕上会跳出温馨提示,点击【查...

期刊论文摘要翻译要注意时态
1、摘要翻译的时候要注意语态、时态上的正确运用:(1)目的:因为简短,一般用不定时表达。(2)方法和结果:因为写摘要或论文时,都是已经完成的或已经显示的内容,应该用过去时。(3)结论:结论所表达的是一种客观真理或常识,需用一般现在时表述。(4)语态:一般为被动语态 2、摘要翻译还要正确的使用...

论文摘要英文翻译求助
层次分析法:AHP:Analytical Hierarchy Process 问题:有些地方省略为好。problem在这篇摘要里面不该出现。要用这只能用issue。还有“使用”一词的翻译,这儿用application最合适。科学、合理;汉语可以这么说,译成英语则不太好。Scientific的东西肯定是rational(或者reasonable)的。但很多科学的东西不一定...

毕业论文英文摘要怎么翻译
1.我们以一篇论文摘要为例。 打开智能翻译官,在首页三大板块中点击【文档翻译】。2.点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。3.文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。百度翻译 适用场景:长\/短文献 写...

论文摘要如何翻译成英文
具体翻译如下:The relationship between the accounting system and the tax law is a complicated problem. In the course of the development of the market economy, the differences between the two will bring adverse effects on the economic development.Therefore, how to better deal with the ...

论文摘要翻译成英文。求大神。速度。谢谢。不要百度翻译。约150~200...
这个论文摘要是非常标准的官方中文(就是既大又空),只能大致翻译:As the trend of the globalization and knowledge-based economy rises,science and technology become crucial in determining the competitive position of the enterprise,and also the staff‘s quality and vitality become founda...

论文的"摘要"这两个字怎么翻译成英文啊?
ABSTRACT

相似回答
大家正在搜