求 雪望(清 洪升)的翻译 悬赏100

寒色孤村幕,悲风四野闻。
溪深难受雪,山冻不流云。
鸥鹭飞难辨,汀沙望莫分。
野桥梅几树,并是白纷纷。

急急急急急急 悬赏100

这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日的黄昏,地点:孤村;接着,从听觉方面写处处风声急;继而,采用虚实结合的手法,突出了“溪深”、“山冻”,紧扣一个“雪”字。后四句具体描绘雪景,以沙鸥与鹭鸶难以辨认,“汀”与“洲”不能区分来映衬大雪覆盖大地的景象,突出“望”之特点。“野桥”两句写几株梅树枝头上都是白梅与积雪,令人分不清哪是白梅哪是雪,与唐代诗人岑参的“忽如一夜春风来,干树万树梨花开”(《白雪歌送武判官归京》)有异曲同工之妙。此诗形象生动,清新别致,可谓咏雪诗中纯属描写雪景之代表作。 洪升(1645~1704) 清代戏曲作家、诗人。字□思,号稗畦,又号稗村、南屏樵者。钱塘(今浙江杭州市)人。生于清顺治二年七月初一(1645.8.21),当时全家正在逃难之中,满月后才回到城里。洪姓是钱塘的望族,世代书香。其父之名不可考,好读书,喜谈论,出仕清朝。外祖父黄机,康熙朝官至刑部尚书和文华殿大学士兼吏部尚书。 洪升少年时期,曾就业于陆繁□、毛先舒、朱之京等人,接受了正统的儒家教育,也受到他们遗民思想的熏染。他学习勤奋,很早就显露才华,15岁时已闻名于作者之林,20岁时已创作了许多诗文词曲,受到人们称赞。康熙三年(1664)七月,他与舅父之女黄兰次结婚。4年后,赴北京国子监肄业。因未得官职,失望而归。为了衣食而到处奔波。27岁前后,遭"天伦之变"的"家难",为父母所不容,被迫离家别居,贫至断炊。康熙十二年(1673)冬,他再度前往北京谋生。两年以后,他的诗集《啸月楼集》编成,受到李天馥和王士□诸名流的赏识和培养,诗名大起。卖文为活,而傲岸如故,"交游宴集,每白眼踞坐,指古摘今"(徐麟《长生殿序》),对现实颇为不满。康熙十八年冬,其父以事被诬遣戍,他奔走呼号,向王公大人求情,并且昼夜兼行,赶回杭州。奉侍父母北行,后来遇赦得免。为此他已形容枯槁,心力交瘁。他开始注意到了民间疾苦,写了《京东杂感》及《衢州杂感十首》等诗,对人民历遭兵灾及水灾,倍加同情。他还写了《长安》诗,其中有"棋局长安事,傍观迥不迷。党人投远戍,故相换新□"之句,深恶统治集团内部倾轧与朝政翻覆,对社会现实有了较深的认识。 康熙二十七年(1688)他把旧作《舞霓裳》传奇戏曲改写为《长生殿》,传唱甚盛。次年八月间,招伶人演《长生殿》,一时名流多醵金往观。时值孝懿皇后佟氏于前一月病逝,犹未除服,给事中黄六鸿以国恤张乐为 大不敬之罪名,上章弹劾。洪升下刑部狱,被国子监除名。与会者如侍读学士朱典、赞善赵执信、台湾知府翁世庸等人,都被革职。当时人有"可怜一夜《长生殿》,断送功名到白头"之句。此案的政治背景为当时朝廷内南北两党之争。南党以刑部尚书徐乾学为首,多为汉族官僚;北党以相国明珠为首,多为满族官僚,互相抨击。洪升与南党中人较为接近,且素性兀傲,其《长生殿》中有触犯当时忌讳之处。北党借此发难,欲兴大狱。康熙帝故示宽柔,除对与会者作了处理外,并未深究《长生殿》剧本。洪升突遭此难,在京中备受白眼揶揄,不得已于康熙三十年返回故乡杭州。他疏狂如故,放浪西湖之上,写诗填词作曲。康熙三十四年,《长生殿》付刻,洪升的老友毛奇龄作序,序中说:"予敢序哉?虽然,在圣明固宥之矣。"明确指出康熙帝已不再追究这部剧本。康熙三十六年,江苏巡抚宋荦命人安排演出《长生殿》,观者如蚁,极一时之盛。洪升在宴席上"狂态复发,解衣箕踞,纵饮如故"(尤侗《长生殿序》)。自此之后,吴山、松江等地相继演出。康熙四十三年江宁织造曹寅集南北名流为盛会,独让洪升居上座,演出全部《长生殿》,历三昼夜始毕。自江宁返,行经乌镇,酒后登舟,落水而死,当时为六月初一(1704.7.2)。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-05-20
这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日的黄昏,地点:孤村;接着,从听觉方面写处处风声急;继而,采用虚实结合的手法,突出了“溪深”、“山冻”,紧扣一个“雪”字。后四句具体描绘雪景,以沙鸥与鹭鸶难以辨认,“汀”与“洲”不能区分来映衬大雪覆盖大地的景象,突出“望”之特点。“野桥”两句写几株梅树枝头上都是白梅与积雪,令人分不清哪是白梅哪是雪,此诗形象生动,清新别致,可谓咏雪诗中纯属描写雪景之代表作。

雪望译文
译文:寒冷时节的景色中,一个村落孤零零的迎来日暮,那凄厉的寒风在四处都可以听见它的呼啸。溪流太过深了,难以承接住雪不被水流冲走,山峰仿若被冻住,连云也不能在其之上飘动。沙鸥与鹭鸶飞在空中却难以辨认,汀与洲一眼望去也不能区分。野外桥边有几株梅树,那枝头上都是白梅与积雪,令人分不清...

《雪望》这首古诗是谁写的?
这是清代戏剧文学家洪升的一首诗。原文:寒色孤村幕,悲风四野闻。溪深难受雪,山冻不流云。鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。野桥梅几树,并是白纷纷。译文:寒冷时节的景色中,一个村落孤零零的迎来日暮,那凄厉的寒风在四处都可以听见它的呼啸。深深的溪水都结了冰,被积雪填满,而山间的云彩似乎都被冻住,...

关于雪的诗求赏析(已给出)
风从山顶秃秃的山岗上吹来一阵一阵的雪雾,把雪雾堆积起来,一层一层地堆上去。雪堆高悬在断崖上,被太阳一照,像砂糖似的闪闪发光,黄昏时候雪堆变成了粉红色。在融化的暖气还没有从下面的雪渐渐融化掉,或者是在一阵阵猛烈的侧面风还没有把沉重的雪层吹动以前,雪堆就一直沉默而又可怕地高悬在那里。这时候雪堆就...

关于雪的诗句
洪升《雪望》寒色孤村幕,悲风四野闻。溪深难受雪,山冻不流云。鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。野桥梅几树,并是白纷纷。这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日的黄昏,地点:孤村;接着,从听觉方面写处处风声急;继而,采用虚实结合的手法,突出了“溪深”、“山冻”,紧扣一个“雪”字。后四句具体描绘...

搜集关于雪的诗句和注释,诗意
注释翻译:一夜难安,实在是觉得太过寒冷,然而窗外确实是通明。夜深了,听到雪越下越大,就连树枝也被厚厚的积雪压断了。3、《雪望》——洪升 寒色孤村暮,悲风四野闻。溪深难受雪,山冻不流云。鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。野桥梅几树,并是白纷纷。注释翻译:冬日黄昏下的孤村,风声正急。溪深山冻,...

雪望的作者简介
洪升(1645~1704) 清代戏曲作家、诗人。字□思,号稗畦,又号稗村、南屏樵者。钱塘(今浙江杭州市)人。生于清顺治二年七月初一(1645.8.21),当时全家正在逃难之中,满月后才回到城里。洪姓是钱塘的望族,世代书香。其父之名不可考,好读书,喜谈论,出仕清朝。外祖父黄机,康熙朝官至刑部尚书和...

初雪文言文
檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。观雪杨万里(宋)坐看深来尺许强,偏於薄暮发寒光。半空舞倦居然嬾,一点风来特地忙。落尽琼花天不惜,封它梅蕊玉无香。倩谁细橪成汤饼,换却人间烟火肠。雪望洪升(清)寒色孤村暮,悲风四野闻。溪深难受雪,山冻不流云。鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。野桥梅几树...

诗经里关于下雪的诗句
水声冰下咽,沙路雪中平。刘长卿《酬张夏雪夜赴州访别途中苦寒作》 天寒色青苍,北风叫枯桑。厚冰无裂文,短日有冷光。孟郊《苦寒吟》 溪深难受雪,山冻不流云。清洪升《雪望》 斜阳疏竹上,残雪乱山中。韩翃《褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君》 旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜。李商隐《对雪二首》 严冬不肃杀...

关于冬天思念的诗句古诗(关于冬天思念情人的诗词)
清·洪升《雪望》 10、白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 唐·韩愈《春雪》。 3.冬天思念亲人的古诗有哪些 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 ——(唐)王维《九月九日忆山东兄弟》君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。 ——(唐)王维《杂诗》岭外音书断,经冬夏立春。近乡情更怯,不敢问来...

关于雪冰冻的诗句
——清·洪升《雪望》 寒天催日短,风浪与云平。——杜甫《公安县怀古》 一条藤径绿,万点雪峰晴。——李白《冬日归旧山》 隆冬到来时,百花即已绝。——陈毅《梅》 乱云低薄暮,急雪舞回风。——杜甫《对雪》 夜深知雪重,时闻折竹声——白居易《夜雪》 雨雪瀌瀌,见晛曰消。——《诗经·小雅·角弓》 秋月扬明...

相似回答