我知道遇见你不容易 ,错过了 会很可惜。我不希望余生都是回忆 想余生都有你。英文翻译谢谢

如题所述

I know it's not easy to meet you. It's a pity to miss you. I don't want to spend the rest of my life remembering you.

重点词汇解析:

1、easy

英 ['iːzi]      美 ['iːzi]    

adj. 容易的;轻松的;不费力的;舒适的;安逸的;轻微的;随和的;无约束的

It's not easy to rid oneself of a habit.

要改掉一个习惯是不容易的。

2、spend  常用词汇  

英 [spend]      美 [spend]    

n. 预算;花销

v. 花费;浪费;度过;用尽(气力等)

The new law will put a lid on government spend.

新法律将限制政府开支。

扩展资料

词汇用法

spend的基本意思是“花费时间、精力或金钱”,可指人使用、花费金钱,度过时光,也可指某人、物、事使尽〔耗光〕力量、能量、弹药等,还可指人在某物、事方面花费金钱、精力、时间等。

spend可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,只能以人作主语,接名词、代词作宾语。可用于被动结构。

spend的宾语后可接动词不定式,表示目的,作状语。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-08-12

我知道遇见你不容易,错过了会很可惜。我不希望余生都是回忆,想余生都有你。 

翻译为英文是:                  

I know it's not easy to meet you. It'll be a pity to miss you. I don't want the rest of my life to be recalled, and I want to have you for the rest of my life.   

注:经仔细核对,完全没有问题!请提问者及时采纳!

本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-12-21
I know it's not easy to meet you, it would be a pity to miss it. I don't want the rest of my life to be memories
第3个回答  2019-12-21
我知道遇见你不容易错过了就很可惜,但我不希望余生都是回。
相似回答