助词都是用に,但却能直接影响到翻译的结果. 举一个小例子: 液晶分子は画面に対し水平に90度ねじれながら寝ていて光を偏向させ通します. 如果这个"水平に"是定语,那么修饰的就是"画面".译为"面对画面水平方位",进行扭转90度的动作."画面に対し水平に"就成了一个地点. 如果是状语,修饰的就是后面"扭转"的动作.就成了"水平方向扭转90度". 直接影响最终的翻译结果, 是像扇叶那样平面转还是前后旋转. 也许在这个例句上反映得不太明显, 但更好的例句我一时也记不得了.请大家举一反三的指导一下谢谢了.
日语中怎么区分定语状语?
定语和状语其实很好识别,不管词性是什么,是词汇还是短语,只要是修饰名词的,就是定语;修饰形容词、动词的,就是状语。状语例句 日本语はとても面白いです。【とても 修饰形容词 面白い】。家でゆっくり小说を読みます。【ゆっくり 修饰动词 読みます】。
在日语中什么叫状语
汉语里面的语言结构:(定语)修饰主语+(状语)谓语+(补语)宾语 日语里面的语言结构:(定语)修饰主语+(补语)宾语+(状语)谓语 所以状语就是修饰谓语的词或句子,书上面说法和我说的不一样其实是因为书里面用的是日本方面的说法,比较难懂。
日语的状语跟补语
我分不太清什么叫什么成分 或者说日语里叫什么成分 仅说下自己的感觉 中国で(在中国)买った(买到的)シーディ(CD)を(被)友达に(向朋友)贷しました(已经借出)。 因此这句话我把“中国で”看做地点状语,“买った”看做定语修饰CD这个宾语,“友达に”是目的状语,最后的显然就是谓语...
日语的句子成分主要有哪些?
日语的句子成分主要由主语、谓语、宾语、补语、状语、定语,另外还有同位语、插入语、独立语、提示语等构成。其中与汉语和英语中含义差别相对较大的两种成分为谓语和补语。谓语是对主语的说明。这种说明包括但不限于主语的动作、状态、性质、内容。蛙が古池に跳び込んだ。(动词,“跳入”表动作)あの时...
问——日语! 各类词性做定语状语的形式
名词不做定语,只是名词+の+名词时候,名词+の相当于形容词的作用 名词不做状语。动词的简型可做定语,现在时:就是该词的基本型,过去时:动词た型,持续状态:ている,持续已完成状态:ていた 动词不做状语。
日语中的定语从句应该怎样理解?
1.日语的`从句和英语从句差不多,只不过没那麼多而已。就是一句话用来充当整个句子中的某个成份。做定语的句子叫做定语从句,做状语的叫做状语从句,做谓语的叫做谓语从句等等。2.谓语从句,即はが结构。3.没有主语从句,一句话不可以做主语和宾语,必须加上形式体言来将句子体言化。4.一般不认为存在补语...
日语的主语状语谓语定语宾语和时间地点说明顺序是怎样的?
日语的语序是由不同的各种具有语法功能助词沾着在一起的。1如主谓宾的句子结构:主语(が、は)、宾语(を)动词谓语(动词词尾变化接助词ます、です、た等)。2状语,定语,时间一般是与要修饰部分在一起。助词有:に、で、て、と等等。以上にご参考だけ下さい。
日语中定状补问题
1)这里森の中を是做补语 ,修饰飞んで回る这个移动性的自动词。を作为格助词只定义为宾格助词,但是毫无争议的它还有补格助词的属性,但是并没有被定义为补格助词,这点在学术上完全没有异议!2)中国へ転勤した友达に~,其中的中国へ是修饰転勤した。然而,中国へ転勤した是友达的定语。也就是说...
日语句子中词语与词语排列顺序,比如主语,谓语,状语,定语,宾语之类的
一般情况下,主语 +宾语+谓语,有的时候是 宾语+主语+谓语 而定语放于被修饰的词语前面,即主语和宾语前面,状语的位置很随便,哪里都行。日语其实并不是很追求这个,重要的是词的助词要用准确
日语中的主语谓语宾语状语定语等等都是什么意思
在语言研究中,语句成分的划分是基础概念。主语、谓语、宾语、状语、定语等构成了句子的基本结构。主语是句子的核心,通常由名词或代词充当,它是执行动作或处于状态的实体。主语是句子中最重要的成分之一,它告诉读者句子的主要主题或焦点。谓语紧随主语,它表示主语的动作或状态。谓语一般由动词或助动词构成...