日文游戏起名字时,一个平假名对应许多汉字(有图)是根据什么划分的?

如题所述

根据发音呗。。。都是あ音开头的
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-10-03
那个发音是“啊”。照汉化组的尿性 应该只是随便排的。

日文游戏起名字时,一个平假名对应许多汉字(有图)是根据什么划分的?
根据发音呗。。。都是あ音开头的

日语什么时候用汉字,什么时候用假名啊?
还有一点就是防止歧义时,要写出汉字,因为日语里存在一个单词的假名对应多种汉字写法的情况,为了区别其意思,就应该写出汉字。(但很多日文游戏里就偏偏不写汉字,靠这个玩双关,比如某些侦探类和恐怖类的)再有就是看写给谁看了,对方是小孩子的话,尽量别用汉字,而对于知识渊博的长者,或者十分正式...

日语中人名中的平假名是如何跟汉字对应的?
比如たけし可以是武、毅、健、猛(训读),也可以是武志、雄司、健史(训读加音读),或者也许也有人叫多計士(音读)。如果是みなみ,那可以是南、三波、御波,也可以是美波、皆美、美奈実,也可以是美奈美,甚至可以是みな美。当然也可以随意借一个字来标记。不过一般应该是意义上有关联的字。比如有...

日语里的平假名和片假名,与汉字有什么关系?
一、假名和汉字的关系日本中的平假名和片假名很多都是由中国汉字演变出来的,以汉字为基础进行一定程度的创造。在日语中我们可以看到出现一些汉字,日中大约含有几万个汉字,但是经常用的就只有几千个。在汉字传入日本的时候,日本并没有汉字,片假名就是取汉字偏旁部首而来的。因为当时历史的融合,所以汉...

日文名字是怎么翻译成中文的, 有规定的吗
这时的翻译就会有歧义了,因为日文的特点,一个假名只代表发音,可以找对应读音的汉字来代替,但是日语一字多音太普遍了,所以具体是音译还是意译就很难取舍了。如果你想学习日语可以加裙开始是六二九中间是九五七末尾是五三七,每天直播分享日语干货,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。比如「ことり」就...

日语平假名 为什么一句话里既有平片 假名 ,,也有像中文一样的字组成...
一般 日语中的汉字 有两种以上的读音 一种是日本人在汉字传入日本之前自己的语言 一种是模仿汉语的读音 比如 家 这个汉字 日本人原本的语言里有这个意思对应的语音 但是没有字 就借用了汉字 读wuqi 这个时候平假名就相当于我们的拼音 用来标音的 这种读音属于比较口语化的读音 还有就是模仿汉语的读音 ...

日语平假名片假名怎么组成日文的?有规律吗?
其实“Nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了 根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/...

日语中的汉字怎么念,平假名加上汉字怎么意思就变了
日语汉字有音读和训读两种方式 音读是模仿汉字刚传入日本时的读法 训读是借用汉字指代日语固有的词 平假名只是注音符号 表示发音用的

日本人姓名规则(请懂日语的人帮忙解答)
日本人是否有(或曾有)像中国古人一样的“字”?平时常见的四字,三字或五字的日本人名字是否都是简称?还有日语中是不是也是名在前而姓在后呢?(我不懂日语,滨崎步的日文罗马字表示是ayumi hamasaki,横滨为 yokohama,所以我猜hama是“滨”字)是翻译成汉语时按照汉语习惯正过来了吗?(好像日本人也常用汉字写自己...

日语中的汉字和假名有没有什么对应关系?
日语的汉字和假名中有对应关系,但不是一 一对应的。日语中所有的汉字都对应有假名,也就是汉字用假名来拼读,也可以不用汉字写,直接用假名写。但不用汉字,有时会难以理解。有的用假名的单词不一定有汉字对应。

相似回答