翻译日语歌词

Furueteiru watashi no te ni
Hajimete kimi ga furete
Yasashii kimochi atatakasa ni
Yatto kizuitanda
Tozashita mado akereba
Atarashii kaze ga fuita
Waratte naite kimi to deaete
Mieru sekai wa kagayakidashita
Himawari yureru
Taiyoo no shita de
Kanjiteita kaze o kimi o
Shinjiru koto mayou koto mo
Tachidomaru koto mo zenbu
Watashi ga ima koko de ikiteru
Kotae kamo shirenai
Monokuro no mainichi ga
Irozuite yuku yoo ni
*Waratte naite kimi to deate
Tsuzuku mirai wa kagayaiteita
Himawari yureru taiyoo no shita de
Watashi no mama ashita o
Utau yo
Kagiri aru hibi o tomaranai jikan o
Doredake aiseru kana? Aiseru yone
Kimi ga ireba hikari sae mo
Sorasanaide
(*BIS)
Arigatoo tsutaetai imanara ieru yo
Sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
Himawari yureru taiyoo no yoo ni
Watashi no uta kimi o terasu yo
Watashi no mama kimi o...

●直译:不随意添加原文没有的词语

<太阳の歌>
●太阳之歌
沢尻エリカfor雨音薫

震えている私の手に初めて君が触れて
●当你第一次触摸我颤抖的手
优しい気持ち暖かさにやっと気付いたんだ
●我终於体会到你的温情温暖
闭ざした窓を开ければ新しい风が吹いた
●打开封闭的窗棂迎面吹来新风
笑って泣いて君と出会えて见える世界を辉き出して
●欢笑哭泣能够和你相遇眼前的世界充满光辉
ひまわり揺れる太阳の下で感じていた风を君を
●在向日葵摇曳的太阳下感受到的风感受到的你
信じること迷うことも立ち止まること全部
●只要相信迷茫也会不再这一切
私が今ここで生きてる答えかもしれない
●也许就是我今天在这里活着的答案
モノクロの毎日が色付いていくように
●就像黑白的毎天上了色彩
笑って泣いて君と出会えて続く未来を辉いていたい
●欢笑哭泣能够和你相遇愿延续的未来充满光辉
ひまわり揺れる太阳の下で私のまま明日を歌うょ
●在向日葵摇曳的太阳下任我歌唱明天
限りない日々を止まらない时间をどれだけ爱せるかな
●没有尽头的日子永无休止的时间到底能有几多爱
爱せるよね君がいれば光さえもそらさないでね
●我们能相爱有你在甚至不想让光影移动
笑って泣いて君と出会えて続く未来を辉いていたい
●欢笑哭泣能够和你相遇愿延续的未来充满光辉
ひまわり揺れる太阳の下で私のまま明日を
●在向日葵摇曳的太阳下任我歌唱明天
ありがとう伝えたい今なら言えるょ
●我要告诉你「谢谢」如今我能够这样说
过ごした季节も忘れはしないょ
●共度的季节不曾忘记
ひまわり揺れる太阳のように私の歌君を照らすょ
●像向日葵摇曳的太阳一样我的歌照耀你
私のまま 君を 君を
●任我 照耀 照耀
lalalala・・・
●啦啦啦啦・・・
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜