帮忙翻译一下外贸函电,尽快帮忙回答有补充加分!

我方6月10日的邮件中告知贵方,你放缩提出的减价确实难以实现。但是后经努力交涉,得到厂商2%的降级,这是最大的限度,此地的市场看好,请您仔细考略我方境况,承诺此事。厂方表示,8月以后装船的话,则不能允许这项减价,但是我方认为若数量庞大,减价仍有可能。
打错字了。我方6月10日的邮件中告知贵方,你方所提出的减价确实难以实现。但是后经努力交涉,得到厂商2%的降价,这是最大的限度,此地的市场看好,请您仔细考虑我方境况,承诺此事。厂方表示,8月以后装船的话,则不能允许这项减价,但是我方认为若数量庞大,减价仍有可能。

According to my email on 10,June, your proposal for price reduction is hardly achieved. Through negotiation with manufacturer by great effort, at last manufacturer agreed to give 2% price reduction, that is the best I can obtained. Because the market here is very good, please carefully consider my situation and comfirm the offer. The new price will be out of validity if shipment is arranged after August. But we think price will remain if we place an order with huge quantity demand.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-01-07
We have informed you according to the e-mail sent on June 10th.It's difficult to realize your depreciation put forward by you.However,we got depreciation of 2% from the firm after a struggling negotiation and it is biggest limit.The market of the place is brightening.Please consider my condition carefully and accept this matter.The management says that they won't allow the markdown if the products are shipped after August.However,we think that it's possible to get the markdown if the quantity of the products is large.

希望能帮上你!!!

外贸函电的简单句翻译,谢谢啦
14。供应商承诺自己船3平等地段在下一季度的货物。15。我们有完善的销售渠道,进行拉票零售商直接没有任何中间人。

外贸函电的翻译,急要,回答的好有追加
1, Before receiving this mail, I hope your company is ready for the shipment.2 Attached is a quotation for your referance.3. To be frank, the quoted priceleft us small profit margins。4 on receiving the specific inquiry from your company,we'll send samples and offer the best...

外贸函电 求翻译
1. 亲爱的xxx先生:我们已经如期收到你们合同号为4806的销售合同。按照要求,我们要返回一份副署后的合同复印件在这里。我们已经在中国银行建档,我们相信伦敦相关信用证会很快到你手里。一旦收到之后,请安排装货时宜,并且通过电报方式告知我们横幅名字与它的航行日期。2. 亲爱的xxx先生:回复:158号信...

求助外贸函电的语句翻译 翻译的好加分!!
11我们今天寄给您了一份S\/C(合约)的复印件,请签名后归还其中的一份复印件给我们存档。12我们从您的轻工业的订单中认识到这些小册子可能会对您有所帮助(通过您以往的订单我们觉得这些寄给您的小册子会对你有所帮助)(小册子可能是其他产品的价目表-猜测中...)。13如果您对其中任何产品有兴趣,...

谁给帮忙把这封外贸函电的信给翻译一下,格式要正确啊
P228The goods under S\/C NO.1986 has been ready for quite some time. Please have the L\/C opened with the least possible delay.6、我们不妨在这里补充说明一下,由于需求量大,该盘有效期到十二月二十日截止。过期后我们无法再把货物保留着不出售。?We might as well add here that ...

帮忙来翻译一篇外贸函电,感激不尽!!!
The JingQi: from our embassy commercial counselor's office of the embassy there that you are a big buyer of home appliances.我们经营此类商品已有多年。We handle this kind of merchandise for many years.现趁此机会写信给你,希望与你建立业务关系。Now take this opportunity to write to ...

跪求“外贸英语函电”翻译
Look forward to receiving your orders. Please be assured that your order will be subject to our concerns in a timely manner.Shanghai Import and Export Corporation In 19 × × × × on day 2: Dear Sirs:From our embassy in your country, commercial counselor Department that there ...

外贸函电求翻译
外贸函电求翻译亲爱的先生们,Foreign trade correspondence translation dear gentlemen,我获悉你们行名及地址从杂志的亚洲生产供给和需求。我现在写你希望与贵公司建立业务关系。I have obtained your name and address from the magazine of the Asian production supply and demand. I write you now hope ...

外贸英语函电翻译为中文~拜托啦~~~
外贸英语函电翻译为中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感谢您向我们发送您的查询224。每当你计划订购新的供应时,我们都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we ...

求帮我翻译两封外贸函电信件,急!求高手!术语和格式要正确,不要翻译器直...
信件1:尊敬的先生:我们确认收到贵公司关于五百打手套的第613号订单,交货期为七、八月份。现随函附上我售货合同一式两份,请签退一份以便存档。所有货物在收到你方信用证后即可供应。请放心我们将严格按照合同规定履行你方订单,并希望这批订货如期抵达你方以赶上销售旺季。盼及早回复.Dear Sirs,W...

相似回答
大家正在搜