大学英语综合教程1课文翻译

知道的发给我吧 谢谢了!!!!邮箱 467140069@qq.com

是全新版的吧?

确认一下:
是的话,告诉我,邮箱发给你~~~

Appendix 2
Chinese Translations of Texts A (Units 1-8)
参考译文
第一单元
成长
课文A
我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

为自己而写
拉塞尔·田克
从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,完全落后于时代。我看他有六七十岁了,古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。后半学期我们学写随笔小品文。弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。 …
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。
突然我就想描述那…切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想白得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。我想重温那个夜晚的愉快。然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则弗利格尔先生也肯定会打它—个不及格。没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为弗利格尔先生写点什么别的东西。
等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写——篇循规蹈矩、像模像样的文章了。第二天上午,我别无选择,只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。两天后弗利格尔先生发还批改过的作文,他把别人的都发了,·就是没有我的。我正准备着遵命—放学就去弗利格尔先生那儿挨训,却看见他从桌上拿起我的作文,敲了敲桌子让大家注意听。
“好了,孩子们,”他说。“我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条的艺术。”
于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,全班同学都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那丝拘谨的微笑。 我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。就在十——年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。这是我整个求学生涯中最幸福的——刻。弗利格尔先生念完后说道:“瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是一知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。”他这番话使我沉浸
在十全十美的幸福之中。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-01-08
http://bbs.sparke.cn/showtopic-5806.aspx

这是我从星火英语的官网的论坛找到的课文翻译和课后答案,你可以去看一下。
第2个回答  2015-11-21
成长
课文A
我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。 为自己而写
拉塞尔·田克
从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,完全落后于时代。我看他有六七十岁了,古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。后半学期我们学写随笔小品文。弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。 „
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。 突然我就想描述那„切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想白得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。我想重温那个夜晚的愉快。然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则弗利格尔先生也肯定会打它—个不及格。没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为弗利格尔先生写点什么别的东西。 等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写——篇循规蹈矩、像模像样的文章了。第二天上午,我别无选择,只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。两天后弗利格尔先生发还批改过的作文,他把别人的都发了,·就是没有我的。我正准备着遵命—放学就去弗利格尔先生那儿挨训,却看见他从桌上拿起我的作文,敲了敲桌子让大家注意听。
“ 好了,孩子们,”他说。“我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条的艺术。”
于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,全班同学都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那丝拘谨的微笑。 我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。
就在十——年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。这是我整个求学生涯中最幸福的——刻。弗利格尔先生念完后说道:“瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是一知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。”他这番话使我沉浸在十全十美的幸福之中。

大学英语综合教程1课文翻译
Chinese Translations of Texts A (Units 1-8)参考译文 第一单元 成长 课文A 我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。为自己而写 拉塞尔·田克 从...

新标准大学英语综合教程1课文·翻译
新标准大学英语综合教程1课文翻译 新课程的书本后面有自带光碟,光盘里由每一课的翻译 还有朗读 课后习题答案 等等 可以充分利用这张光碟哒 大海捞针啊 啥都木有 新标准大学英语综合教程1课文及课文翻译 Unit 1 Activity 1 Translation 星期日 从家里出发后,我们开车开了很长一段时间才到达我住...

新世纪大学英语综合教程第一单元第二篇文章课文翻译
回答:了,相互间分享的少了;寻机获利的现象多了,无私的奉献少了。简而言之,“自我” 多了,爱的分享少了。 12 在这个竞争激烈的年代,我们已经变得麻木不仁,将恋爱的实质抛于脑 后。作为恋爱中的人,不只是意味着把红色的玫瑰花和五毛钱一张的卡片送给恋人,我 们要做的事情还很多。我们将自己的时间...

大学英语综合教程1 textone课文翻译及答案是什么?
大学改变人生。 College is the single largest determinant of social mobility for those with the lowest income. 对于那些收入最低的人们来说,大学教育能在最大程度上决定社会阶层的流动性。 第六段 Lie 3:Everyone should go to college. 谎言三:每个人都应该上大学。 It may seem contradictory to point ou...

英文翻译?
全新版大学进阶英语综合教程1课文翻oprahtalks to nelson mandela如下:This is a moment I will never forget: Nelson Mandela, a man sentenced to life imprisonment for ending apartheid in South Africa, walked away freely 27 years later.In 1990, when I saw him appear from a car, I ...

新标准大学英语综合教程1课文翻译
Unit 1 Growing Up 为自己而写 ——拉塞尔·贝克 从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累...

新标准大学英语综合教程1课文及课文翻译
课文翻译:1、Some years ago, long before human cloning became a near-term prospect, I was among those who urged that human cloning be ...

新世纪大学英语综合教程1第七单元《How well can we listen?》课文翻译...
翻译如下:我们如何更好的聆听 回应式聆听的关键是要能够不加论断地聆听,即为理解而听,而不是为达成一致而听。我们如何可以成为更专心及回应式的听众呢?过程是这样的。坐在说话人的对面,身体放松,注意力集中。让说话人开始讲述他正经历或想要分享的情感或具体的想法。对言语或非言语的信息都要注意...

英语综合教程1答案及翻译
创新大学英语综合教程1的答案及翻译如下:Unit 1 1. 那是个正式的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。Asit was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯还未根深蒂固之前把它改掉。Hisgirlfriend advised him to get out ...

大侠 求新版大学综合英语教程1的课文的翻译 american homes and traditi...
中国传统房屋的形象是房子在中央,外围四堵高墙。中国北方的许多地方现在仍是这样,围墙很高,从外面只能看见屋顶,大门坚固,与外界相隔。除此之外,大门正前通常会立有一个影壁。据说,这样可以在大门敞开时,也不会让房子被人眼看不到的鬼魂一览无余。在屋内,两国房子也存在着巨大的反差。美国房内...

相似回答