翻译成文言文怎么说

有个小工程,还缺一投资方,工期短,活轻快,付款方式:当面付清,绝不欠帐,一次一结,快快报名!

现有一工程,工程量小,工期短,每单必结,无欠账之虞。工程尚缺一投资股东,额度小而利润厚,无风险而见效快,诚征有识之士加盟。联系方式XXOOXXOO。

我就纳闷了,你说的这些话好像是招揽施工方说的话,因为施工方主要是关心工程量、工期和付款方式;而投资方是看这个工程合法性和投资回报率,也就是收益率咋样 。
所以感觉你说得这些话针对性不强,不专业,还有就是有点骗子之嫌疑。
招揽投资人,略作修改,供你参考。追问

受教 能简洁点吗?

追答

现揽得一工程,量小利厚,无风险见效快;诚征有意者投资加盟,联系人:X先生,联系电话:OOXXOOXX

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答