记得刚到美国那会,英语还不是太好,有次和朋友出去吃早餐我还不太会用英语点菜,于是就对着菜单点图片,看着上面是个套餐,有煎蛋,有培根,还有个袖珍的小饼,看着还不错,于是就对服务生说要这个。服务生接着问:"How do you want your eggs?"(你的蛋要怎么做?)我有点懵,他大概是问我怎么做这个蛋?问我是吃煮的还是煎的?但你这菜单上明明画的就是煎蛋啊!
没办法,我搜索着我仅存的一些词汇,艰难的回答:"Fried is ok"(煎一下就好了。)那服务生小哥看上去好像也有点懵,他挠了挠头,稍微思考了一下,在单子上写了几个字就走了。过了一会我的早餐拿上来了,一看那个煎蛋,上面就只是有一层稍微凝固的薄膜,类似于一个吹起来的泡泡,不,比泡泡稍为厚一些,我拿起叉子,轻轻碰了一下,那层脆弱又纤薄的膜一下子破了,里面的生鸡蛋像泉水汩汩的流了出来,流了一盘子,这是哪门子煎蛋啊!完全就是生的鸡蛋!这是都还是液体呢!
我拿着叉子捞了半天,什么也没有捞出来,真不知道做饭的师傅是怎么把这样一个易碎的煎蛋放到盘子里的。这要是在国内,我一定会把服务生叫起来,让他端回去重新做。但无奈的是,这是在美国,又是初来乍到,人生地不熟,什么都还不懂,要是闹点笑话,自己还害怕丢人,于是就在心里安慰自己说,这一定是国外很正宗的煎蛋吧,人家一定都是这样吃的,这样做一定是保留了鸡蛋的绝大多数营养吧!心理这样安慰着自己,我的手也行动了起来。
由于鸡蛋流满了盘子,我只能用叉子捞一下盘子,然后再舔一下叉子,感觉自己吃的很狼狈。
一会身边跟我同来吃饭的朋友悄悄问我:“你喜欢吃这么生的鸡蛋?”我回答说:“不喜欢啊!
在中国吃煎蛋都是吃煎成金黄透明的,哪有这样的。”朋友不解的问:“那你为嘛说'Fried is OK'啊?我还以为你的意思是'稍微煎一下就好'。”他还告诉我,问你蛋怎么做,大多数是问你要多熟的over well是指全熟,over medium是指半熟,over easy是指三分熟等等。在结账的时候,单子拿来,我一看,服务生在单子上写的是"super easy!"后面还加了感叹号!意思大概是“超级生!”
因为语言不通,你在国外闹过哪些笑话
一会身边跟我同来吃饭的朋友悄悄问我:“你喜欢吃这么生的鸡蛋?”我回答说:“不喜欢啊!在中国吃煎蛋都是吃煎成金黄透明的,哪有这样的。”朋友不解的问:“那你为嘛说'Fried is OK'啊?我还以为你的意思是'稍微煎一下就好'。”他还告诉我,问你蛋怎么做,大多数是问你要多熟的over well是...
在美国上高中的留学生经历过哪些搞笑的事情?
语言误解:刚到美国时,留学生可能会因为语言不通而发生一些搞笑的误会。例如,把“bathroom”听成了“bacon room”,结果满校园寻找卖培根的地方。或者在点餐时想要说“I'm stuffed”(我吃撑了),却说成了“I'm stupid”(我很蠢),让周围的人忍俊不禁。文化差异:留学生可能会因为不熟悉当地...
刚出国的时候都闹出过什么样的笑话?
其实,在国外闹过的笑话,都是因为语言不通,风俗和习性不一样。就像外国的朋友在我们中国一样,也有很多搞笑的事情。
你在刚出国的时候闹过哪些笑话?
刚到温哥华,没回去,哥们儿去商店买皮鞋,在他的词汇量中,所有和牛有关的东西可不可以说成是一个月用一个单词,而所有和羊有关的,都可以说是一个英语单词,他认为营业员一定能理解,于是这位哥们买鞋时问这个鞋是什么的还是什么的,当然他想问的是牛皮还是羊皮,于是营业员立刻蒙了。
老外在中国说中文走红,生活在中国的老外容易闹出什么笑话?
其实因为文化和习惯的差异,外国人来到陌生的中国总是会有这样那样出错甚至闹出笑话的时候,比如他们看到人潮拥挤就会以为这是什么节日,实际上只是下班高峰而已。还有遇到在四川吃火锅,隔壁桌的老外竟然把锅底的红汤盛出来边喝边流泪,原来他们觉得汤也是要喝的。中国不论是饮食还是文化特色对他们来说,都...
你第一次出国的时候遇到过什么特别尴尬的事吗?
出国最尴尬的事情当然是语言的不通而搞出的一些乌龙,去一家餐厅吃饭,因为不会点餐又出来了,之后找了一家中餐厅去吃饭,没想到出国了还是吃的中餐,比较尴尬。
求关于中国人和外国人因为语言不通闹笑话的小品剧本
有一个外国人,在中国待了一段时间,自以为汉语不错,一天,他没有带翻译就一个人逛街,逛了一天后,回到宾馆,对翻译说:“你们中国人真有自信。”翻译问:“怎么了?”他说:“我每走过几条街,就可以看见一些大牌牌,上面写着,中国很行,中国商业很行,中国农业很行,中国建设很行,中国交通...
你出国旅游或出差做过哪些尴尬事?
有一次我在美国的时候,出去玩带的现金花完了之后,我打算去当地的银行取钱,但是我没有找到ATM机取钱,当时我就非常诧异,说美国居然没有取款机,后来我朋友突然告诉我,美国用的不是人民币而是美元。
几则英语笑话
几则英语笑话抗日战争时,大批美国援华人员来到昆明初期,由于语言不通,闹出许多笑话!下面我CJ马上为你带来几则英语笑话,希望你会喜欢。更多笑话尽在笑话栏目。堵得毛驴,好喽!如今华山东路的平政街坡头,过去是个集贸市场。每天一早,许多城郊的农民挑着新鲜蔬菜前来这里摆摊;山区的农民则赶着毛驴驮着...
求笑话 谢谢了 感激不尽。
我认为有几个笑话挺好笑的 一天,有个外星人抓走了一位农民,由于语言不通,他们只能比手势。外星人比了一个三 农民比了一个五的手势,然后外星人用食指和拇指比了一个八的手势,最后农民翘起大拇指。农民回家对老婆说:“老婆,今天我被一个外星人抓走了,他说:他今天收了三个萝卜,我说 我收了...