日语の和こと的用法有什么区别?
1、用法不同 の:常常是具体的事情。用的动词常常是:见る、闻く、感じる、手伝う、助ける。こと:。常常是抽象的内容;用的动词常常是:思う、考える、信じる、理解する、言う、分かるなど。2、表现形式不同 の:通过五官直接能体会到的具体动作、情况,因此后续谓语和 ~の 名词化的内容...
日语语法中,句子名词化中「の」和「こと」有什么不同
在日语语法中,「の」和「こと」是两个非常重要的词汇,它们在句子中扮演着不同的角色。我们经常看到「の」用于名词化,例如:私の母亲です。(我的母亲)中国の首都は北京である。(中国的首都是北京。)而「こと」的汉字形式是「事」,它的用法与「の」不同。举个例子来解释「の」和「こと」...
日语 の もの こと 区别?
[4] 知る、わかる、覚える、忘れる、思い出す、喜ぶ、楽しむ、惊く、満足する、後悔する、ほめる→[こと/の][5] 见える、闻こえる、见る、闻く、感じる→[の][6] 待つ、手伝う、遅れる、急ぐ、とめる→[の][7]やめる、よす、避ける、防ぐ、急がせる→[の/こと...
日语在同一句话中,“こと”和“の”的区别
1)の和こと都有接在动词后面,使动词变名字的用法。和英语的ING差不多。小野さんは部长に报告するのを忘れました。这里的“の”和“こと”可以互相代替。这里就是把“报告する”变为名词。因为后面的 “を忘れました”必须作用于名词。2)こと指具体事情。小野さんは森さんが休むことを伝え...
日语 こと和の的用法
1)の和こと都有接在动词后面,使动词变名字的用法。和英语的ING差不多。小野さんは部长に报告するのを忘れました。这里的“の”和“こと”可以互相代替。这里就是把“报告する”变为名词。因为后面的 “を忘れました”必须作用于名词。2)こと指具体事情。小野さんは森さんが休むことを伝え...
0�2日语语法辨析:「の」和「こと」的用法如何区分?
/跟老师讲了自己对老师的授课方法有些接受不了。2、当后续动词为「表す、示す、さす、指摘する、証明する」等表示“表达”意义的动词。例:薬指の指輪は、彼女が結婚していること(×の)を証明していた。/无名指上的戒指证明她已经结婚了。3、当后续动词为「命じる、禁じる、許す、望む、...
形式体言「の」和「こと」
「の」的用法<\/「の」在描述感受、行动或体验时更为贴切,如:看见小森下车:「森さんが车から降りるのを见ました」原因解释:「気温が上がったのは春になったからです」情感表达:「行きたくないのはあなたがいるから」通过理解这些微妙的差别,你的日语表达将更加地道和精准。
请问下大佬こと和の的用法?
1二者都叫形式体言,こと只表示:事,说话的内容;の:人、物、事都表示。2考试时心里没底,就选の!
形式体言こと和形式体言の的区别
关于形式名词「の」和「こと」的用法区别 「の」和「こと」上接用言的基本形,构成定语句,在较多情况下两者都可以使用。不过有时只能用「の」、有时只能用「こと」。 一)、两者都可以用的场合。 当定语句表示动作,后续形容词性的谓语时。例如: 1)、自分に合った职业を探すこと(○の)が大切です。\/找适...
日语こと的用法
这句话的こと 指代前面的具体内容。こと之前的短句为动作时,就是将之前的动作名词化。这样用时有时候能和の换用。区别在于こと只能指代之前提到的事情。而の可以指代事情和人。